Siam - Aunque Quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siam - Aunque Quisiera




Aunque Quisiera
Even If I Wanted To
Aunque yo que no mereces este beso
Even though I know you don't deserve this kiss
Aquí está
Here it is
Porque es el último de todos, te confieso
Because it's the last one of all, I confess
Duele un poco más
It hurts a little more
Jugaste, llenaste
You played, you filled
Mi corazón de cosas que ahora sólo me provocan llorar
My heart with things that now only make me want to cry
Y ahora solo necesito encontrar otro camino
And now I just need to find another way
Que me aleje
To get away from me
Que me lleve pronto a otro lugar
To take me somewhere else soon
Donde no puedas jugar conmigo
Where you can't play with me
Mirándote a los ojos, yo por fin te digo
Looking you in the eye, I finally tell you
Que, aunque quisiera
That, even if I wanted to
No existe otra manera de seguir contigo
There is no other way to continue with you
Si lo prefieres, puedo ser tu amigo
If you prefer, I can be your friend
Pero es la verdad, esto me va a matar, me va a matar
But it's the truth, this is going to kill me, it's going to kill me
Y, aunque me duela
And, even though it hurts me
No se puede perder lo que ya se ha perdido
You can't lose what's already been lost
Con alguien más, a lo mejor te olvido
With someone else, maybe I'll forget you
Pero es la verdad, esto me va a matar, me va a matar
But it's the truth, this is going to kill me, it's going to kill me
Cuántas veces te creí
How many times did I believe you
Las mismas que mentiste y no te descubrí
The same number of times you lied and I didn't find out
Pensaba que era cierto lo que me decías
I thought what you were telling me was true
Que me equivocaba y que era culpa mía
That I was wrong and that it was my fault
No qué hacer con todo esto que siento
I don't know what to do with all this I feel
Por ti apostaba tanto y ahora me arrepiento
I bet so much on you and now I regret it
Yo bajo la guardia y entrego mis armas
I lower my guard and surrender
Y aún sigues perdiendo
And you still keep losing
Que, aunque quisiera
That, even if I wanted to
No existe otra manera de seguir contigo
There is no other way to continue with you
Si lo prefieres, puedo ser tu amigo
If you prefer, I can be your friend
Pero es la verdad, esto me va a matar, me va a matar
But it's the truth, this is going to kill me, it's going to kill me
Y, aunque me duela
And, even though it hurts me
No se puede perder lo que ya se ha perdido
You can't lose what's already been lost
Con alguien más, a lo mejor te olvido
With someone else, maybe I'll forget you
Pero es la verdad, esto me va a matar, me va a matar
But it's the truth, this is going to kill me, it's going to kill me
Olvida todas las canciones que escribí por ti
Forget all the songs I wrote for you
Si te preguntan, miente y échame la culpa a
If they ask you, lie and blame me
Estoy mejor así, aunque no estés conmigo
I'm better off this way, even if you're not with me
Y ahora sin ti
And now without you
No me perdono y cómo duele que no estés aquí
I don't forgive myself and it hurts how you're not here
Muy tarde lo entendí
I understood too late
Que, aunque quisiera
That, even if I wanted to
No existe otra manera de seguir contigo
There is no other way to continue with you
Si lo prefieres, puedo ser tu amigo
If you prefer, I can be your friend
Pero es la verdad, esto me va a matar, me va a matar
But it's the truth, this is going to kill me, it's going to kill me
Y, aunque me duela
And, even though it hurts me
No se puede perder lo que ya se ha perdido
You can't lose what's already been lost
Con alguien más, a lo mejor te olvido
With someone else, maybe I'll forget you
Pero es la verdad, esto me va a matar, me va a matar
But it's the truth, this is going to kill me, it's going to kill me





Writer(s): Carlos Alberto Montano Uribe, Pablo Benito-revollo Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.