Siam - Cuando Te Vayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siam - Cuando Te Vayas




Cuando Te Vayas
When You Leave
No fue tan buena idea amarte así
It wasn’t such a good idea to love you like this
Sabiendo que en tu vida hay alguien más
Knowing that there's someone else in your life
Tranquila no tuviste que mentir
Don’t worry, you didn’t have to lie
Igual, yo nunca quise preguntar
Anyway, I never wanted to ask
No fue tan buena idea amarte así
It wasn’t such a good idea to love you like this
De un beso solo tuve la mitad
From a kiss, I only got half
Lo supe en el momento en que te vi
I knew it the moment I saw you
Como te amé no creo que vuelva a amar
I don’t think I’ll ever love anyone the way I loved you
Inventándome a la fuerza
Inventing myself by force
Ese sueño en el que yo era tu dueño
That dream where I was your owner
Y no tenías que escapar
And you didn’t have to escape
Hoy despierto porque no soy tan fuerte
Today I wake up because I’m not that strong
Di todo y no fue suficiente
I gave everything and it wasn’t enough
Me quieres, pero igual te vas
You love me, but you’re leaving anyway
Cuando te vayas
When you leave
Promete no mirar atrás
Promise not to look back
Seguro vuelvo a ilusionarme
I’m sure I’ll get my hopes up again
Y la esperanza duele más
And hope hurts more
Cuando te vayas
When you leave
Soy yo quien tiene que mentir
I’m the one who has to lie
Decirme que ya no te quiero
Tell myself that I don’t love you anymore
Y no fue bueno amarte así
And it wasn’t good to love you like this
Y repetirme que va a ser mejor si no estás
And tell myself it will be better if you’re not here
Y prometerme que voy a encontrar
And promise myself that I’ll find
Alguien más
Someone else
Y aunque por ti
And although for you
Siempre valió la pena sufrir
It was always worth the suffering
Ya lo entendí
I understand now
No fue tan buena idea amarte así
It wasn’t such a good idea to love you like this
Jugando a ser esclavos del reloj
Playing to be slaves to the clock
De noche en un abrazo me dormí
At night I fell asleep in an embrace
Y al despertar tan solo quedo yo
And when I woke up, only I was left
Inventándome a la fuerza
Inventing myself by force
Ese sueño en el que yo era tu dueño
That dream where I was your owner
Y no tenías que escapar
And you didn’t have to escape
Hoy despierto porque no soy tan fuerte
Today I wake up because I’m not that strong
Di todo y no fue suficiente
I gave everything and it wasn’t enough
Me quieres, pero igual te vas
You love me, but you’re leaving anyway
Cuando te vayas
When you leave
Promete no mirar atrás
Promise not to look back
Seguro vuelvo a ilusionarme
I’m sure I’ll get my hopes up again
Y la esperanza duele más
And hope hurts more
Cuando te vayas
When you leave
Soy yo quien tiene que mentir
I’m the one who has to lie
Decirme que ya no te quiero
Tell myself that I don’t love you anymore
Y no fue bueno amarte así
And it wasn’t good to love you like this
Y repetirme que va a ser mejor si no estás
And tell myself it will be better if you’re not here
Y prometerme que voy a encontrar
And promise myself that I’ll find
Alguien más
Someone else
Y aunque por ti
And although for you
Siempre valió la pena sufrir
It was always worth the suffering
Ya lo entendí
I understand now
No fue tan buena idea amarte así
It wasn’t such a good idea to love you like this
O-o-ooh
O-o-ooh
No fue tan buena idea amarte así
It wasn’t such a good idea to love you like this
O-o-ooh
O-o-ooh
Cuando te vayas
When you leave
Promete no mirar atrás
Promise not to look back
Seguro vuelvo a ilusionarme
I’m sure I’ll get my hopes up again
Y la esperanza duele más
And hope hurts more
Cuando te vayas
When you leave
Soy yo quien tiene que mentir
I’m the one who has to lie
Decirme que ya no te quiero
Tell myself that I don’t love you anymore
Y no fue bueno amarte así
And it wasn’t good to love you like this
Y repetirme que va a ser mejor si no estás
And tell myself it will be better if you’re not here
Y prometerme que voy a encontrar
And promise myself that I’ll find
Alguien más
Someone else
Y aunque por ti
And although for you
Siempre valió la pena sufrir
It was always worth the suffering
Ya lo entendí
I understand now
No fue tan buena idea amarte así
It wasn’t such a good idea to love you like this





Writer(s): Mauricio Rengifo, Carlos Alberto Montano Uribe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.