Siam feat. Santiago Cruz - Por Este Amor - traduction des paroles en allemand

Por Este Amor - Santiago Cruz , Siam traduction en allemand




Por Este Amor
Für diese Liebe
A lo mejor, tu recuerdo no se quiso ir
Vielleicht wollte deine Erinnerung nicht gehen
Y se apiadó cuando te vio partir
Und hatte Mitleid, als sie dich gehen sah
A lo mejor ya no lo necesitas
Vielleicht brauchst du sie nicht mehr
O sin querer se te olvidó
Oder du hast sie unabsichtlich vergessen
Que a lo mejor, se conmovió del beso que te di
Dass sie vielleicht gerührt war von dem Kuss, den ich dir gab
Y se quedó parado junto a
Und bei mir stehen blieb
A lo mejor el sol en el jardín ya no quiere salir
Vielleicht will die Sonne im Garten nicht mehr aufgehen
A lo mejor no sabes que desde ese día en que te vi partir
Vielleicht weißt du nicht, dass seit dem Tag, an dem ich dich gehen sah
Se me apagó la llama que tenía mi vida estando junto a ti
Die Flamme erloschen ist, die mein Leben hatte, als ich bei dir war
A lo mejor no supe como darlo todo en el momento
Vielleicht wusste ich nicht, wie ich im richtigen Moment alles geben sollte
Y tengo tantas cosas que guardé y no queda tiempo
Und ich habe so viele Dinge aufbewahrt und es bleibt keine Zeit mehr
Para detener tu vuelo
Um deinen Flug aufzuhalten
No hay tiempo de luchar por este amor
Es gibt keine Zeit, um für diese Liebe zu kämpfen
A lo mejor, tengo que aceptar que te perdí
Vielleicht muss ich akzeptieren, dass ich dich verloren habe
Cuando te tuve nunca lo entendí
Als ich dich hatte, habe ich es nie verstanden
Que el amor sin fuego se marchita
Dass Liebe ohne Feuer verwelkt
Y sin querer te descuidé
Und unabsichtlich habe ich dich vernachlässigt
Y a lo mejor, cuando quisiste nunca estuve allí
Und vielleicht war ich nie da, als du es wolltest
Cuando llorabas no lo comprendí
Als du weintest, habe ich es nicht begriffen
Que fuiste el mundo entero para
Dass du die ganze Welt für mich warst
Hoy tengo que decir
Heute muss ich sagen
Que a lo mejor no sabes que desde ese día en que te vi partir
Dass du vielleicht nicht weißt, dass seit dem Tag, an dem ich dich gehen sah
Se me apagó la llama que tenía mi vida estando junto a ti
Die Flamme erloschen ist, die mein Leben hatte, als ich bei dir war
A lo mejor no supe como darlo todo en el momento
Vielleicht wusste ich nicht, wie ich im richtigen Moment alles geben sollte
Y tengo tantas cosas que guardé y no queda tiempo
Und ich habe so viele Dinge aufbewahrt und es bleibt keine Zeit mehr
Para detener tu vuelo
Um deinen Flug aufzuhalten
No hay tiempo de luchar por este amor
Es gibt keine Zeit, um für diese Liebe zu kämpfen
Que se escapa
Die entgleitet
Que la vida y la fe me arrebatan
Die mir das Leben und der Glaube entreißen
Que me obliga a aprender, pero esta vez
Die mich zwingt zu lernen, aber dieses Mal
Tu recuerdo, me abraza, y me enseña
Umarmt mich deine Erinnerung und lehrt mich
A perder
Zu verlieren
A lo mejor no sabes que desde ese día en que te vi partir
Vielleicht weißt du nicht, dass seit dem Tag, an dem ich dich gehen sah
Se me apagó la llama que tenía mi vida estando junto a ti
Die Flamme erloschen ist, die mein Leben hatte, als ich bei dir war
A lo mejor no supe como darlo todo en el momento
Vielleicht wusste ich nicht, wie ich im richtigen Moment alles geben sollte
Y tengo tantas cosas que guardé y no queda tiempo
Und ich habe so viele Dinge aufbewahrt und es bleibt keine Zeit mehr
Para detener tu vuelo
Um deinen Flug aufzuhalten
No hay tiempo de luchar por este amor
Es gibt keine Zeit, um für diese Liebe zu kämpfen
No hay tiempo de luchar por este amor
Es gibt keine Zeit, um für diese Liebe zu kämpfen
No hay tiempo de luchar por este amor...
Es gibt keine Zeit, um für diese Liebe zu kämpfen...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.