Paroles et traduction Siamak Abbasi - Baroon
بارون
نم
نم
میزنه
بازم
میشینه
روی
خیابون
Моросит
дождь,
а
он
все
еще
сидит
на
улице.
منو
یه
عالم
تصویر
مبهم
از
روزای
کوتاهمون
У
меня
смутное
представление
о
наших
коротких
днях.
باز
منم
اینجا
خسته
و
تنها
زیر
کوهی
از
خاطره
Опять
я
устал
здесь
и
только
под
горой
воспоминаний
مگه
می
تونم
مگه
میذاری
عشقت
از
خاطرم
بره
Можешь
ли
ты
позволить
своей
любви
уйти
от
меня?
کاش
میشد
فراموشت
کنم
اما
نمیشه
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
не
могу.
تو
در
وجود
منی
که
همیشه
ابری
میشم
Ты
в
моей
душе,
и
я
всегда
буду
в
облаках.
همه
روزای
ابری
بارونیم
همیشه
پشت
شیشه
Все
дождливые
пасмурные
дни
всегда
за
стеклом
کاش
میشد
فراموشت
کنم
اما
نمیشه
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
не
могу.
تو
در
وجود
منی
که
همیشه
ابری
میشم
Ты
в
моей
душе,
и
я
всегда
буду
в
облаках.
همه
روزای
ابری
بارونیم
همیشه
پشت
شیشه
Все
дождливые
пасмурные
дни
всегда
за
стеклом
همیشه
بارون
تو
رو
یاد
من
میاره
Дождь
всегда
напоминает
мне
о
тебе.
منم
اونکه
تو
بارون
صورتش
خیسه
Я
тот,
кто
мокнет
под
дождем.
همیشه
عشق
منو
همیشه
دوری
تو
Всегда,
любовь
моя,
всегда
вдали
от
тебя.
ترانه
های
منو
می
نویسه
Он
пишет
мои
песни.
کاش
میشد
فراموشت
کنم
اما
نمیشه
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
не
могу.
تو
در
وجود
منی
که
همیشه
ابری
میشم
Ты
в
моей
душе,
и
я
всегда
буду
в
облаках.
همه
روزای
ابری
بارونیم
همیشه
پشت
شیشه
Все
дождливые
пасмурные
дни
всегда
за
стеклом
کاش
میشد
فراموشت
کنم
اما
نمیشه
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
но
не
могу.
تو
در
وجود
منی
که
همیشه
ابری
میشم
Ты
в
моей
душе,
и
я
всегда
буду
в
облаках.
همه
روزای
ابری
بارونیم
همیشه
پشت
شیشه
Все
дождливые
пасмурные
дни
всегда
за
стеклом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siamak Abbasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.