Paroles et traduction Siamak Abbasi - Gharar Bood Bemoone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gharar Bood Bemoone
Должна была остаться
مثل
آب
خوردن
ازم
دل
برید
Ты
так
легко
бросила
меня,
مثل
آب
خوردن
ازم
دست
کشید
Так
просто
от
меня
отказалась.
تو
رویاش
اصلا
برام
جا
نبود
В
твоих
мечтах
для
меня
не
было
места,
شاید
جای
رویاش
اینجا
نبود
Возможно,
место
твоих
мечтаний
не
здесь.
قرار
بود
بمونه
Ты
должна
была
остаться,
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Ты
должна
была
помнить
свои
обещания.
چقد
صبر
کنم
تا
Сколько
мне
ждать,
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Чтобы
однажды
мысли
об
этой
любви
покинули
меня?
قرار
بود
بمونه
Ты
должна
была
остаться,
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Ты
должна
была
помнить
свои
обещания.
چقد
صبر
کنم
تا
Сколько
мне
ждать,
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Чтобы
однажды
мысли
об
этой
любви
покинули
меня?
چجوری
از
این
درد
باید
نشکنم
Как
мне
не
сломаться
от
этой
боли,
وقتی
یار
غارم
شده
دشمنم
Когда
моя
любимая
стала
моим
врагом?
دلم
گیره
اما
کم
آوردم
از
عشق
Мое
сердце
болит,
но
я
устал
от
любви,
سر
سادگیهام
رکب
خوردم
از
عشق
Из-за
своей
наивности
я
был
обманут
любовью.
قرار
بود
بمونه
Ты
должна
была
остаться,
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Ты
должна
была
помнить
свои
обещания.
چقد
صبر
کنم
تا
Сколько
мне
ждать,
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Чтобы
однажды
мысли
об
этой
любви
покинули
меня?
قرار
بود
بمونه
Ты
должна
была
остаться,
قرار
بود
قراراشو
یادش
نره
Ты
должна
была
помнить
свои
обещания.
چقد
صبر
کنم
تا
Сколько
мне
ждать,
یروز
فکر
این
عاشقی
از
سرم
بپره
Чтобы
однажды
мысли
об
этой
любви
покинули
меня?
چجوری
از
این
درد
باید
نشکنم
Как
мне
не
сломаться
от
этой
боли,
وقتی
یار
غارم
شده
دشمنم
Когда
моя
любимая
стала
моим
врагом?
دلم
گیره
اما
کم
آوردم
از
عشق
Мое
сердце
болит,
но
я
устал
от
любви,
سر
سادگیهام
رکب
خوردم
از
عشق
Из-за
своей
наивности
я
был
обманут
любовью.
(قرار
بود
بمونه)
(Ты
должна
была
остаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amiryar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.