Siamak Abbasi - Man Divane Nistam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siamak Abbasi - Man Divane Nistam




Man Divane Nistam
I'm Not Crazy
درسته که درگیر روزای سختم
It's true that I'm going through tough times
برای تو که وقت دارم عزیزم
For you I always have time, my darling
واسه این همه نا امیدی دعا کن
Pray for all this despair
دعا کن فقط کم نیارم عزیزم
Pray that I don't give up, my darling
جوونم جوونم جوونم جوونم
I'm young, I'm young, I'm young, I'm young
نه اونقد که از عشق چیزی ندونم
Not so young that I don't know anything about love
نه اونقد که عین خیالم نباشه
Not so young that I don't care
نه اونقد که بی تو بخوام و بتونم
Not so young that I can want and be able to live without you
ای عشق ببین دلم شکسته
Oh love, see my heart is broken
از این شبای خسته از این همه جدایی
From these weary nights, from all this separation
ای عشق خرابه حال و روزم
Oh love, my state and my days are ruined
میسازمو میسوزم تو تنهایی
I build and I burn in solitude
ای عشق ببین دلم شکسته
Oh love, see my heart is broken
از این شبای خسته از این همه جدایی
From these weary nights, from all this separation
ای عشق خرابه حال و روزم
Oh love, my state and my days are ruined
میسازمو میسوزم تو تنهایی
I build and I burn in solitude
از این زخم کهنه ابایی ندارم
I don't fear this old wound
که زخم عمیقم نمک گیر عشقه
That my deep wound is indebted to love
چشای سیاه تو تقصیر من نیست
Your black eyes are not my fault
چشای سیاه تو تقصیر عشقه
Your black eyes are the fault of love
ببین اسم این عشقه دیوونگی نیست
See, the name of this love is not madness
که این عشق راه نجاتی نداره
That this love has no way out
تا روزی که زندهم تو رو دوست دارم
Until the day I live, I will love you
چراشم به تو ارتباطی نداره
Why, is none of your business
ای عشق ببین دلم شکسته
Oh love, see my heart is broken
از این شبای خسته از این همه جدایی
From these weary nights, from all this separation
ای عشق خرابه حال و روزم
Oh love, my state and my days are ruined
میسازمو میسوزم تو تنهایی
I build and I burn in solitude
ای عشق ببین دلم شکسته
Oh love, see my heart is broken
از این شبای خسته از این همه جدایی
From these weary nights, from all this separation
ای عشق خرابه حال و روزم
Oh love, my state and my days are ruined
میسازمو میسوزم تو تنهایی
I build and I burn in solitude





Writer(s): Kasra Bakhtiarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.