Paroles et traduction Siamak Abbasi - Panah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بالا
سرِ
تختم
، عکست
به
دیواره
Над
моей
кроватью,
твой
портрет
на
стене
دیوار
خوشحاله
، چون
عکستو
داره
Стена
счастлива,
ведь
твой
портрет
на
ней
بالا
سرِ
تختم
، هر
روز
میخندی
Над
моей
кроватью,
каждый
день
ты
улыбаешься
شب
ها
توو
تنهایی
، چشمامو
میبندی
Ночами,
в
одиночестве,
закрываешь
мне
глаза
تو
با
همین
عکست
، دنیامو
میسازی
Ты,
даже
своим
портретом,
создаёшь
мой
мир
من
جشن
میگیرم
، با
نور
پردازی
Я
праздную,
с
подсветкой
خوشبختیِ
کوتاه
، دلگرمیِ
کوچیک
Краткое
счастье,
маленькое
утешение
خیلی
ازم
دوری
، دوری
ولی
نزدیک
Ты
так
далеко
от
меня,
далеко,
но
близко
دوری
ولی
نزدیک
Далеко,
но
близко
غمگینم
و
تلخی
، میخندی
و
شادم
Мне
грустно
и
горько,
ты
улыбаешься,
и
я
рад
هرجا
دلم
لرزید
، یادِ
تو
افتادم
Каждый
раз,
когда
мое
сердце
трепещет,
я
вспоминаю
тебя
خوابمو
میفهمی
، رویامو
میدونی
Ты
понимаешь
мои
сны,
ты
знаешь
мои
мечты
تا
صبح
توو
گوشم
، آواز
میخونی
До
утра
ты
поешь
мне
песни
на
ухо
تو
با
همین
عکست
، دنیامو
میسازی
Ты,
даже
своим
портретом,
создаёшь
мой
мир
من
جشن
میگیرم
، با
نور
پردازی
Я
праздную,
с
подсветкой
خوشبختیِ
کوتاه
، دلگرمیِ
کوچیک
Краткое
счастье,
маленькое
утешение
خیلی
ازم
دوری
، دوری
ولی
نزدیک
Ты
так
далеко
от
меня,
далеко,
но
близко
دوری
ولی
نزدیک
Далеко,
но
близко
دنبال
چیزی
جز
عشقت
نمیگردم
Я
не
ищу
ничего,
кроме
твоей
любви
من
جایِ
خالیتو
، با
عکس
پُر
کردم
Я
заполнил
твоё
отсутствие
фотографией
عکس
تو
فانوسه
، توو
این
شب
تاریک
Твоё
фото
- фонарь
в
этой
тёмной
ночи
حتی
اگه
دوری
، دوری
ولی
نزدیک
Даже
если
ты
далеко,
далеко,
но
близко
دوری
ولی
نزدیک
Далеко,
но
близко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Ghobad
Album
Panah
date de sortie
23-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.