Paroles et traduction Siamese - Só Vai
Hahahaha,
você
pensa
que
tá
pah
Hahaha,
you
think
you're
cool
Meio
morrendo
e
malandro
Half-dead
and
a
wannabe
gangster
Mais
nem
sabe
a
onde
tá
You
don't
even
know
where
you
are
Sei
que
aqui
é
meu
lugar,
sabe
aonde
quer
chegar?
I
know
this
is
my
place,
do
you
know
where
you
want
to
go?
Vira
as
costas
e
sai
andando
Turn
around
and
walk
away
Se
não
vou
te
atropelar
Otherwise
I'm
going
to
run
you
over
Na
madruga
é
nóis
que
tá,
tu
não
pode
acompanhar
We
own
the
night,
you
can't
keep
up
Volta
logo
ao
playground
já
que
lá
é
teu
lugar
Go
back
to
the
playground,
that's
where
you
belong
Meu
destino
é
chegar
onde
disseram
que
não
dá
My
destiny
is
to
reach
where
they
said
I
couldn't
Depois
que
estiver
lá
em
cima
até
te
ajudo
a
escalar,
vai
Once
I'm
up
there,
I'll
even
help
you
climb,
go
on
Vai
só
vai,
curte
uma
vibe
nice
distrai
Oh
yeah,
come
on,
enjoy
the
good
vibes
Let's
Roll
the
joint's
mais,
só
vai
Let's
roll
some
more
joints,
yeah
Curtir
uma
vibe
high,
so
high
Feeling
so
high,
so
high
Vai
só
vai,
curte
uma
vibe
nice
distrai
Oh
yeah,
come
on,
enjoy
the
good
vibes
Let's
Roll
the
joint's
mais,
só
vai
Let's
roll
some
more
joints,
yeah
Curtir
uma
vibe
high,
so
high
Feeling
so
high,
so
high
Então
tá,
vou
te
falar
Okay,
I'll
tell
you
De
onde
vem
meu
proceder
Where
my
attitude
comes
from
Vou
te
contar
o
que
não
querem
te
dizer
I'll
tell
you
what
they
don't
want
to
tell
you
Desabafar
o
que
eu
vejo
em
você
I'll
let
out
what
I
see
in
you
Para
mandar
"Fuck
your
feelings"
ouve
aê
To
tell
you
to
"Fuck
your
feelings",
listen
up
Estilo
montado,
fake
jogado
Fake
style,
fake
attitude
Sem
atitude
formato
quadrado
No
substance,
just
a
square
Oportunista,
gazela
incubado
Opportunistic,
spoiled
brat
Do
gueto
eu
gosto
nem
esforço
I
like
the
ghetto,
no
effort
Curtindo
o
rolê
o
máximo
que
posso
Enjoying
the
party
as
much
as
I
can
Quebrando
na
pista
você
que
desista
Destroying
the
dance
floor,
you
should
give
up
Se
não
tá
pronto
pro
baque
If
you're
not
ready
for
the
beatdrop
Então
que
nem
invista
Then
don't
even
try
Vai
só
vai,
curte
uma
vibe
nice
distrai
Oh
yeah,
come
on,
enjoy
the
good
vibes
Let's
Roll
the
joints
mais,
só
vai
Let's
roll
some
more
joints,
yeah
Curtir
uma
vibe
high,
so
high
Feeling
so
high,
so
high
Vai
só
vai,
curte
uma
vibe
nice
distrai
Oh
yeah,
come
on,
enjoy
the
good
vibes
Let's
Roll
the
joints
mais,
só
vai
Let's
roll
some
more
joints,
yeah
Curtir
uma
vibe
high,
so
high
Feeling
so
high,
so
high
Chega
de
ilusão,
meu
irmão
põe
o
pé
no
chão
Stop
dreaming,
girl,
get
your
feet
on
the
ground
Pare
de
seguir
o
que
impõe
a
televisão
Stop
following
what
TV
tells
you
Entre
nesse
mundo
onde
fuck
pra
opinião
Come
into
this
world
where
we
don't
care
about
your
opinion
Cabeça
fechada
perde
toda
essa
curtição
Close-minded
people
miss
out
on
all
the
fun
E
entre
numa
nice
e
vem
curtir
o
rolê
So
come
in
and
enjoy
the
party
A
vibe
é
legalize
bora
fumacê
The
vibe
is
legalize,
let's
smoke
weed
Torá
esse
som
no
alto
pare
de
se
fazer
Blast
this
music
loud,
stop
being
so
boring
Com
esse
discurso
fraco
mal
dá
pra
debater
With
that
weak
talk,
you
can't
even
debate
Vai
só
vai,
curte
uma
vibe
nice
distrai
Oh
yeah,
come
on,
enjoy
the
good
vibes
Let's
Roll
the
joint's
mais,
só
vai
Let's
roll
some
more
joints,
yeah
Curtir
uma
vibe
high,
so
high
Feeling
so
high,
so
high
Vai
só
vai,
curte
uma
vibe
nice
distrai
Oh
yeah,
come
on,
enjoy
the
good
vibes
Let's
Roll
the
joint's
mais,
só
vai
Let's
roll
some
more
joints,
yeah
Curtir
uma
vibe
high,
so
high
Feeling
so
high,
so
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.