Siavash Ghomayshi - Ageh Tou Beri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Ageh Tou Beri




Ageh Tou Beri
Ageh Tou Beri
مگه میشه یه پرنده بمونه بی آب و دونه
Can a bird survive without food or water?
مگه میشه که قناری توی بغض آواز بخونه
Can a canary sing joyfully while choking on its tears?
اگه تو بری ز پیشم من همون قناری میشم
If you leave me, I will become that canary,
که تو بغض و گریه هاشم میگه میخوام با تو باشم
Who will cry and sing, "I want to be with you."
مگه میشه که ستاره توی آسمون نباشه
Can a star exist without the sky?
یا گلی به خاطراتم عطر یاد تو نپاشه
Or can a flower not spread the fragrance of your memory?
اگه تو بری ز پیشم من همون ستاره میشم
If you leave me, I will become that star,
که تو هفتا آسمونم نمیخوام بی تو بمونم
Who will wander the seven heavens, never wanting to be without you.
مگه میشه ماهیا رو بگیریم از آب چشمه
Can we take fish from the water of a spring?
یا گلای باغ عشقو بزاریم یه عمری تشنه
Or leave the flowers of the garden of love thirsty forever?
اگه تو بری ز پیشم من همون ماهیه میشم
If you leave me, I will become that fish,
که بدون آب و دریا میمیرم بی کس و تنها
Who will die without water and the sea, alone and forsaken.
مگه میشه گلدونا رو بزاریم تو حسرت آب
Can we leave flowers yearning for water?
یا شب قشنگ عاشق بمونه بی نور مهتاب
Or can a lover's night remain without the light of the moon?
اگه تو بری ز پیشم من همون گلدونه میشم
If you leave me, I will become that flower,
که واسه یه قطره آب میکشم حسرت توی خواب
Who will dream of a drop of water to quench my thirst.
مگه میشه یه پرنده بمونه بی آب و دونه
Can a bird survive without food or water?
مگه میشه که قناری توی بغض آواز بخونه
Can a canary sing joyfully while choking on its tears?
اگه تو بری ز پیشم من همون قناری میشم
If you leave me, I will become that canary,
که تو بغض و گریه هاشم میگه میخوام با تو باشم
Who will cry and sing, "I want to be with you."
مگه میشه که ستاره توی آسمون نباشه
Can a star exist without the sky?
یا گلی به خاطراتم عطر یاد تو نپاشه
Or can a flower not spread the fragrance of your memory?
اگه تو بری ز پیشم من همون ستاره میشم
If you leave me, I will become that star,
که تو هفتا آسمونم نمیخوام بی تو بمونم
Who will wander the seven heavens, never wanting to be without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.