Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Akharin Nameh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akharin Nameh
Последнее письмо
خوابیدی
بدون
لالایی
و
قِصه
Ты
уснула
без
колыбельной
и
сказки,
بگیر
آسوده
بخواب
بی
درد
و
غُصه
Спи
спокойно,
без
боли
и
грусти.
دیگه
کابوس
زمستون
نمیبینی
Больше
не
увидишь
кошмаров
зимы,
توی
خواب
گلهای
حسرت
نمیچینی
Во
сне
цветы
тоски
не
будешь
срывать.
دیگه
خورشید
چهرتو
نمیسوزونه
Больше
солнце
лицо
твое
не
обожжет,
جای
سیلی
های
باد
روش
نمیمونه
Следов
от
пощечин
ветра
не
останется.
دیگه
بیدار
نمیشی
با
نگرونی
Больше
не
проснешься
ты
с
тревогой,
یا
با
تردید
که
بری
یا
که
بمونی
С
сомненьем,
уйти
или
остаться.
رفتیو
آدمکا
رو
جا
گذاشتی
Ты
ушла
и
оставила
всех
этих
людей,
قانون
جنگلو
زیر
پا
گذاشتی
Законы
джунглей
ты
нарушила.
اینجا
قهرن
سینه
ها
با
مهربونی
Здесь
сердца
враждуют
с
добротой,
تو
توو
جنگل
نمیتونستی
بمونی
Ты
не
могла
остаться
в
этих
джунглях.
دلتو
بردی
با
خود
به
جای
دیگه
Ты
забрала
свое
сердце
в
другое
место,
اونجا
که
خدا
برات
لالایی
میگه
Туда,
где
Бог
тебе
поет
колыбельную.
میدونم
میبینمت
یه
روز
دوباره
Знаю,
я
увижу
тебя
снова
однажды,
توی
دنیایی
که
آدمک
نداره
В
мире,
где
нет
таких
людей.
خوابیدی
بدون
لالایی
و
قِصه
Ты
уснула
без
колыбельной
и
сказки,
بگیر
آسوده
بخواب
بی
درد
و
غُصه
Спи
спокойно,
без
боли
и
грусти.
دیگه
کابوس
زمستون
نمیبینی
Больше
не
увидишь
кошмаров
зимы,
توی
خواب
گلهای
حسرت
نمیچینی
Во
сне
цветы
тоски
не
будешь
срывать.
دیگه
خورشید
چهرتو
نمیسوزونه
Больше
солнце
лицо
твое
не
обожжет,
جای
سیلی
های
باد
روش
نمیمونه
Следов
от
пощечин
ветра
не
останется.
دیگه
بیدار
نمیشی
با
نگرونی
Больше
не
проснешься
ты
с
тревогой,
یا
با
تردید
که
بری
یا
که
بمونی
С
сомненьем,
уйти
или
остаться.
رفتیو
آدمکا
رو
جا
گذاشتی
Ты
ушла
и
оставила
всех
этих
людей,
قانون
جنگلو
زیر
پا
گذاشتی
Законы
джунглей
ты
нарушила.
اینجا
قهرن
سینه
ها
با
مهربونی
Здесь
сердца
враждуют
с
добротой,
تو
تو
جنگل
نمیتونستی
بمونی
Ты
не
могла
остаться
в
этих
джунглях.
دلتو
بردی
با
خود
به
جای
دیگه
Ты
забрала
свое
сердце
в
другое
место,
اونجا
که
خدا
برات
لالایی
میگه
Туда,
где
Бог
тебе
поет
колыбельную.
میدونم
میبینمت
یه
روز
دوباره
Знаю,
я
увижу
тебя
снова
однажды,
توی
دنیایی
که
آدمک
نداره
В
мире,
где
нет
таких
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.