Siavash Ghomayshi - Bee Sarzamintar Az Baad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Bee Sarzamintar Az Baad




Bee Sarzamintar Az Baad
Пчела, я замёрзну без тебя
صورت عکس تو آلبوم خیسه
Твоя фотография в альбоме вся в слезах.
دوباره خاطره تو بوسیدم
Я снова поцеловал воспоминание о тебе.
این سوال بی جوابو از خودم
Я задаю себе этот вопрос без ответа.
تا حالا هزار دفعه پرسیدم
Я задавал его себе уже тысячу раз.
با کدوم ترانه باز جون میگیره
Какая песня снова заставит биться
نبض اون حنجره فیروزه
Пульс этого бирюзового голоса?
میدونم بدون تو فردای من
Я знаю, что без тебя моё завтра
رنگ خاکستری دیروزه
Будет серым, как вчера.
تن تشنه مثل خورشید
Измученное тело, как солнце.
بی سرزمین تر از باد
Душа бездомнее ветра.
کولی تر از ترانه
Скиталец, как песня.
بی پرده مثل فریاد
Бесстыдный, как крик.
تنهاتر از سکوتم
Одинокий, как моё молчание.
روشن تر از ستاره
Яркий, как звезда.
عاشق تر از همیشه
Влюблённый, как никогда.
با من بخون دوباره
Спой со мной снова.
پلکای پنجره رو وا میکنم
Я раздвину веки окна.
تو کوچه زمزمه مهتابه
На улице шепчет лунный свет.
همه پنجره ها خاموشن
Все окна тёмные,
انگار این کوچه خلوت خوابه
Словно эта пустынная улица спит.
بی صدا اسمتو فریاد میزنم
Я беззвучно кричу твоё имя.
هق هقم پنجره رو می بنده
Мои рыдания закрывают окно.
دوباره دستای نامریی شب
Снова невидимые руки ночи
پلکای پنجره مو میبنده
Закрывают веки моих окон.
تن تشنه مثل خورشید
Измученное тело, как солнце.
بی سرزمین تر از باد
Душа бездомнее ветра.
بی پرده مثل فریاد
Бесстыдный, как крик.
تن تشنه مثل خورشید
Измученное тело, как солнце.
بی سرزمین تر از باد
Душа бездомнее ветра.
کولی تر از ترانه
Скиталец, как песня.
بی پرده مثل فریاد
Бесстыдный, как крик.
تنهاتر از سکوتم
Одинокий, как моё молчание.
روشن تر از ستاره
Яркий, как звезда.
عاشق تر از همیشه
Влюблённый, как никогда.
با من بخون دوباره
Спой со мной снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.