Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Faseleh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میشه
هیچ
چی
رو
ندید،
فقط
نگاه
کرد
Can't
see
anything,
just
stare
روزای
مقدس
و
خوب
رو
فدا
کرد
Sacrificing
good
and
holy
days
اما
عشق
فریاد
یک
درد
عمیقه
But
love
is
the
cry
of
a
deep
pain
دوای
عشقو
نمیشه
بی
صدا
کرد
Can't
silence
the
cure
for
love
غربت
صدای
گریم
درد
بی
تو
بودنه
Alienation
is
the
sound
of
my
cries
from
being
without
you
بی
صدا
شکستنم
صدای
شعرای
منه
My
silent
breaking
is
the
sound
of
my
poetry
مثل
خوشبختی
تو
دوری
از
من
اما
همیشه
Like
your
happiness,
you
are
distant
from
me,
yet
always
طعم
گریه
های
تو
تلخیه
حرفای
منه
The
taste
of
your
cries
is
the
bitterness
of
my
words
من
مصیبتو
با
رفتنت
شناختم
I
learned
of
disaster
with
your
departure
به
جای
ترانه
هام
مرثیه
ساختم
I
wrote
an
elegy
instead
of
my
lyrics
قصه
هام
غم
نامه
ای
برای
تو
شد
My
stories
became
a
book
of
sorrows
for
you
هر
کلام
من
فقط
صدای
تو
شد
Each
of
my
words
became
only
your
voice
از
منم
به
من
تو
نزدیکتری
اما
همیشه
You
are
closer
to
me
than
I
am
to
myself,
yet
always
سردی
دوری
تو
از
تن
من
دور
نمیشه
The
coldness
of
your
absence
does
not
leave
my
body
درد
این
فاصله
ها
منو
به
فریاد
میکشه
The
pain
of
this
distance
drives
me
to
scream
توی
خرمن
سکوتم
شعله
های
آتیشه
In
the
stacks
of
my
silence
are
flames
of
fire
از
منم
به
من
تو
نزدیکتری
اما
همیشه
You
are
closer
to
me
than
I
am
to
myself,
yet
always
سردی
دوری
تو
از
تن
من
دور
نمیشه
The
coldness
of
your
absence
does
not
leave
my
body
درد
این
فاصله
ها
منو
به
فریاد
میکشه
The
pain
of
this
distance
drives
me
to
scream
توی
خرمن
سکوتم
شعله
های
آتیشه
In
the
stacks
of
my
silence
are
flames
of
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Neghab
date de sortie
25-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.