Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Ghol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پشت
دیوار
شب
یه
راهی
داره
За
стеной
ночи
есть
выход.
که
میره
یه
راست
در
خونه
ستاره
Он
направляется
прямиком
в
Звездный
дом.
چهار
قدم
از
ور
دل
ما
که
رد
شی
Четыре
шага
через
наши
сердца.
میبینی
ماه
شب
چارده
داره
Видите
ли,
у
луны
четырнадцать
ночей.
خورشید
خانومو
ابروشو
بر
میداره
Солнце
приподнимает
ее
брови.
خورشید
خانومو
ابروشو
بر
میداره
Солнце
приподнимает
ее
брови.
بیا
بریم
اونجا
که
شباش،
بوی
تو
باشه
تو
هواش
Давай
отправимся
туда,
где
ночь
пахнет
тобой
в
воздухе.
باد
که
میاد
رد
شه
بره،
بریزه
سرت
ستاره
هاش
Ветер
пронизывает
насквозь,
он
уходит,
он
задевает
звезды.
بیا
بریم
اونجا
که
شباش،
بوی
تو
باشه
تو
هواش
Давай
отправимся
туда,
где
ночь
пахнет
тобой
в
воздухе.
باد
که
میاد
رد
شه
بره،
بریزه
سرت
ستاره
هاش
Ветер
пронизывает
насквозь,
он
уходит,
он
задевает
звезды.
وقتی
میای
قشنگترین
پیرهن
تو
تنت
کن
Когда
придешь,
надень
свою
самую
красивую
рубашку.
تاج
سر
سروری
تو
سرت
کن
Увенчай
свою
голову
короной.
چشماتو
مست
کن،
همه
جا
رو
بشکن
Напои
свои
глаза,
разбейся
вдребезги.
الا
دل
ساده
و
عاشق
من
Элла,
мое
простое
и
любящее
сердце.
قبله
یعنی
حلقه
چشم
مستت
Кибла
- это
твое
кольцо
для
пьяных
глаз.
ضریح
اونه
که
دست
بزنم
به
دستت
Стыдно
прикасаться
к
твоей
руке.
جای
دخیل
پامو
ببند
تو
خونه
ات
Переступлю
порог
твоего
дома.
به
جای
مهر
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положи
мою
голову
себе
на
плечо
вместо
тюленя.
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положу
голову
тебе
на
плечо.
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положу
голову
тебе
на
плечо.
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положу
голову
тебе
на
плечо.
بیا
بریم
اونجا
که
شباش،
بوی
تو
باشه
تو
هواش
Давай
отправимся
туда,
где
ночь
пахнет
тобой
в
воздухе.
باد
که
میاد
رد
شه
بره،
بریزه
سرت
ستاره
هاش
Ветер
пронизывает
насквозь,
он
уходит,
он
задевает
звезды.
بیا
بریم
اونجا
که
شباش،
بوی
تو
باشه
تو
هواش
Давай
отправимся
туда,
где
ночь
пахнет
тобой
в
воздухе.
باد
که
میاد
رد
شه
بره،
بریزه
سرت
ستاره
هاش
Ветер
пронизывает
насквозь,
он
уходит,
он
задевает
звезды.
وقتی
میای
قشنگترین
پیرهن
تو
تنت
کن
Когда
придешь,
надень
свою
самую
красивую
рубашку.
تاج
سر
سروری
تو
سرت
کن
Увенчай
свою
голову
короной.
چشماتو
مست
کن
همه
جا
رو
بشکن
Напои
свои
глаза.
ломаются
повсюду.
الا
دل
ساده
و
عاشق
من
Элла,
мое
простое
и
любящее
сердце.
قبله
یعنی
حلقه
چشم
مستت
Кибла
- это
твое
кольцо
для
пьяных
глаз.
ضریح
اونه
که
دست
بزنم
به
دستت
Стыдно
прикасаться
к
твоей
руке.
جای
دخیل
پامو
ببند
تو
خونه
ات
Переступлю
порог
твоего
дома.
به
جای
مهر
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положи
мою
голову
себе
на
плечо
вместо
тюленя.
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положу
голову
тебе
на
плечо.
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положу
голову
тебе
на
плечо.
سرمو
بزار
رو
شونه
ات
Положу
голову
тебе
на
плечо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.