Siavash Ghomayshi - Ghroob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Ghroob




چشمای منتظر به پیچ جاده
Глаза ждут, чтобы свернуть с дороги.
دلهوره های دل پاک و ساده
Разбитые сердца чисты и просты
پنجره باز و غروب پاییز
Открытое окно и осенний закат.
نم نم بارون تو خیابون خیس
Морось по мокрым улицам
یاد تو هر تنگ غروب تو قلب من می کوبه
Вспоминаю тебя каждый закат в своем сердце.
سهم من از باتو بودن غم تلخ غروبه
На мою долю Бату выпал горький печальный Рассвет
غروب همیشه برای من نشونی از تو بوده
Вечер всегда был для меня знаком тебя.
برام یک یادگاریه
Это сувенир для меня.
جز اون چیزی نمونده
Ничего не осталось,кроме этого.
تو ذهن کوچه های آشنایی
В сознании аллей свиданий
پر شده از پاییزتن طلایی
Наполненная золотой осенью
تو نیستی و وجودم و گرفته
Ты-нет,и я захвачен.
شاخه ی خشک پیچک تنهایی
Плющ сухая ветка одна
یاد تو هر تنگ غروب تو قلب من می کوبه
Вспоминаю тебя каждый закат в своем сердце.
سهم من از باتو بودن غم تلخ غروبه .
На мою долю Бату выпал горький печальный Рассвет .
غروب همیشه برای من نشونی از تو بوده
Вечер всегда был для меня знаком тебя.
برام یک یادگاریه
Это сувенир для меня.
جزء اون چیزی نمونده
Это все, что осталось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.