Siavash Ghomayshi - Nafas Bekesh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Nafas Bekesh




Nafas Bekesh
Nafas Bekesh
من و مزرعه یه عمر ه
My farm and I have lived for an eternity,
چشم براهه یه بهاریم
We have been waiting for a spring.
زیر شلاق زمستون
Under the blows of winter,
ضربه ها رو میشماریم
We are counting our wounds.
توی این شب غیر گریه
In this night, apart from crying,
کار دیگه ای نداریم
We have nothing to do.
هرکی خوابه خوش به حالش
Those who sleep are lucky,
ما به بیداری دچاریم
We are destined to be awake.
تن این مزرعه خشک
My farm's body is dry,
تشنه ی بزره دوبارست
It is thirsty for seedlings once more.
شب پر از حضور تلخ
The night is filled with sorrow,
جای خالی ستارست
It is devoid of stars.
مزرعه دزدیدنی نیست
The farm cannot be robbed,
فردا میلاد بهاره
Because tomorrow is the birth of spring,
دیگه این مزرعه هرگز
And this farm will never
ترسی از خزون نداره
Fear the autumn again.
نفس بکش نفس بکش
Breathe, breathe,
اینجا نفس غنیمته
Breathing is precious here,
توی سکوت مزرعه
In the silence of the farm,
صدای تو یه نعمته
Your voice is a blessing.
نفس بکش
Breathe.
من و مزرعه یه عمره
My farm and I have lived for an eternity,
چشم براهه یه بهاریم
We have been waiting for a spring.
زیر شلاق زمستون
Under the blows of winter,
ضربه ها رو میشماریم
We are counting our wounds.





Writer(s): Siavash Ghomayshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.