Paroles et traduction Siavash Ghomayshi - Zendegi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زندگی،
یعنی
چکیدن
همچو
شمع
از
گرمی
عشق
Жизнь
– это
таять,
как
свеча,
от
тепла
любви,
زندگی،
یعنی
لطافت
گم
شدن
در
نرمی
عشق
Жизнь
– это
нежность,
растворяться
в
мягкости
любви.
زندگی،
یعنی
دویدن
بی
امان
در
وادی
عشق
Жизнь
– это
бежать
без
устали
по
долине
любви,
رفتن
و
آخر
رسیدن
بر
در
آبادی
عشق
Идти
и
наконец
достичь
ворот
града
любви.
می
توان
هر
لحظه،
هر
جا
عاشق
و
دلداده
بودن
Можно
каждое
мгновение,
везде
быть
влюблённым
и
преданным,
پُر
غرور
چون
آبشاران
بودن
اما،
ساده
بودن
Быть
полным
гордости,
как
водопад,
но
при
этом
– простым.
می
شود
اندوه
شب
را
از
نگاه
صبح
فهمید
Можно
печаль
ночи
понять
по
взгляду
утра,
یا
به
وقت
ریزش
اشک
شادی
بگذشته
را
دید
Или
во
время
падения
слезы
увидеть
радость
прошлого.
می
توان
در
گریهء
ابر
با
خیال
غنچه
خوش
بود
Можно
в
плаче
облаков
радоваться
мечте
о
бутоне,
زایش
آینده
را
در
هر
خزانی
دید
و
آسود
Видеть
рождение
будущего
в
каждом
увядании
и
успокоиться.
می
توان
هر
لحظه
هر
جا...
Можно
каждое
мгновение,
везде...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.