Siavash - Gole Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siavash - Gole Man




Gole Man
My Flower
برقرار باشی و سبز
May you thrive and stay green,
گل من تازه بمون
My flower, stay fresh.
نفسم پیشکش تو
My breath is yours,
جای من زنده بمون
Live on in my place.
باغ دل بی تو خزون
The garden of my heart is autumn without you,
موندنی باش مهربون
Stay with me, my kind one.
تو که از خود منی
You are a part of me,
منو از خودت بدون
Consider me a part of you.
غزل و قافیه بی تو
Lyrics and rhymes without you
همه رنگ انتظاره
Are all painted with anticipation.
این همه شعر و ترانه
All these poems and songs
همه بی عطر و بهاره
Are all without fragrance and spring.
موندنی باشی همیشه
May you always remain,
لب پاییزو نبوسی
May you never kiss the lips of autumn.
نشه پرپر شی عزیزم
May you never wither, my dear,
مهربون گلم نپوسی
My kind flower, don't fade.
برقرار باشی و سبز
May you thrive and stay green,
گل من تازه بمون
My flower, stay fresh.
نفسم پیشکش تو
My breath is yours,
جای من زنده بمون
Live on in my place.
باغ دل بی تو خزون
The garden of my heart is autumn without you,
موندنی باش مهربون
Stay with me, my kind one.
تو که از خود منی
You are a part of me,
منو از خودت بدون
Consider me a part of you.
غزل و قافیه بی تو
Lyrics and rhymes without you
همه رنگ انتظاره
Are all painted with anticipation.
این همه شعر و ترانه
All these poems and songs
همه بی عطر و بهاره
Are all without fragrance and spring.
موندنی باشی همیشه
May you always remain,
لب پاییزو نبوسی
May you never kiss the lips of autumn.
نشه پرپر شی عزیزم
May you never wither, my dear,
مهربون گلم نپوسی
My kind flower, don't fade.
موندنی باشی همیشه
May you always remain,
لب پاییزو نبوسی
May you never kiss the lips of autumn.
نشه پرپر شی عزیزم
May you never wither, my dear,
مهربون گلم نپوسی
My kind flower, don't fade.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.