Paroles et traduction Siavash - Gole Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برقرار
باشی
و
سبز
May
you
thrive
and
stay
green,
گل
من
تازه
بمون
My
flower,
stay
fresh.
نفسم
پیشکش
تو
My
breath
is
yours,
جای
من
زنده
بمون
Live
on
in
my
place.
باغ
دل
بی
تو
خزون
The
garden
of
my
heart
is
autumn
without
you,
موندنی
باش
مهربون
Stay
with
me,
my
kind
one.
تو
که
از
خود
منی
You
are
a
part
of
me,
منو
از
خودت
بدون
Consider
me
a
part
of
you.
غزل
و
قافیه
بی
تو
Lyrics
and
rhymes
without
you
همه
رنگ
انتظاره
Are
all
painted
with
anticipation.
این
همه
شعر
و
ترانه
All
these
poems
and
songs
همه
بی
عطر
و
بهاره
Are
all
without
fragrance
and
spring.
موندنی
باشی
همیشه
May
you
always
remain,
لب
پاییزو
نبوسی
May
you
never
kiss
the
lips
of
autumn.
نشه
پرپر
شی
عزیزم
May
you
never
wither,
my
dear,
مهربون
گلم
نپوسی
My
kind
flower,
don't
fade.
برقرار
باشی
و
سبز
May
you
thrive
and
stay
green,
گل
من
تازه
بمون
My
flower,
stay
fresh.
نفسم
پیشکش
تو
My
breath
is
yours,
جای
من
زنده
بمون
Live
on
in
my
place.
باغ
دل
بی
تو
خزون
The
garden
of
my
heart
is
autumn
without
you,
موندنی
باش
مهربون
Stay
with
me,
my
kind
one.
تو
که
از
خود
منی
You
are
a
part
of
me,
منو
از
خودت
بدون
Consider
me
a
part
of
you.
غزل
و
قافیه
بی
تو
Lyrics
and
rhymes
without
you
همه
رنگ
انتظاره
Are
all
painted
with
anticipation.
این
همه
شعر
و
ترانه
All
these
poems
and
songs
همه
بی
عطر
و
بهاره
Are
all
without
fragrance
and
spring.
موندنی
باشی
همیشه
May
you
always
remain,
لب
پاییزو
نبوسی
May
you
never
kiss
the
lips
of
autumn.
نشه
پرپر
شی
عزیزم
May
you
never
wither,
my
dear,
مهربون
گلم
نپوسی
My
kind
flower,
don't
fade.
موندنی
باشی
همیشه
May
you
always
remain,
لب
پاییزو
نبوسی
May
you
never
kiss
the
lips
of
autumn.
نشه
پرپر
شی
عزیزم
May
you
never
wither,
my
dear,
مهربون
گلم
نپوسی
My
kind
flower,
don't
fade.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gole Man
date de sortie
18-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.