Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اسم
تو
رو
با
من
تو
آسمون
نوشتند
Dein
Name
und
meiner
wurden
zusammen
in
den
Himmel
geschrieben
صداقت
عشقمونو
تو
قلبمون
نوشتند
Die
Aufrichtigkeit
unserer
Liebe
wurde
in
unsere
Herzen
geschrieben
قسمت
من
تو
عاشقی
عشق
تو
نازنینه
Mein
Schicksal
in
der
Liebe
ist
deine
Liebe,
meine
Schöne
بخوای
نخوای
مال
منی
قصه
ما
همینه
Ob
du
willst
oder
nicht,
du
gehörst
mir,
das
ist
unsere
Geschichte
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
گفتی
به
من
دوستم
داری
دار
و
ندارت
منم
Du
sagtest
mir,
du
liebst
mich,
dass
ich
alles
bin,
was
du
hast
گفتی
امید
دل
بی
صبر
و
قرارت
منم
Du
sagtest,
ich
sei
die
Hoffnung
deines
ungeduldigen
Herzens
گفتی
میدونی
مثل
من
هیچکی
واسه
تو
یار
نیست
Du
sagtest,
du
weißt,
dass
niemand
für
dich
so
ein
Freund
ist
wie
ich
گفتی
اگه
من
نباشم
تو
زندگیت
بهار
نیست
Du
sagtest,
wenn
ich
nicht
da
bin,
gibt
es
keinen
Frühling
in
deinem
Leben
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
بخوای
نخوای
دوستت
دارم
عشق
منی
عشق
من
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
meine
Liebe
بخوای
نخوای
دوستت
دارم
عشق
منی
عشق
من
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
meine
Liebe
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
مال
منی
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
قسمت
من
از
تو
عشقه
و
انتظاره
Mein
Schicksal
von
dir
ist
Liebe
und
Warten
اومدنت
تو
زندگی
اومدن
بهاره
Dein
Kommen
in
mein
Leben
ist
wie
das
Kommen
des
Frühlings
تو
قلب
من
عشق
تو
رو
کنار
غم
گذاشتند
In
meinem
Herzen
wurde
deine
Liebe
neben
dem
Kummer
platziert
تو
عاشقا
ما
دو
تا
رو
کنار
هم
گذاشتند
Unter
den
Liebenden
wurden
wir
zwei
nebeneinander
gestellt
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
بازم
میخوای
بهت
بگم
واسم
عزیزترینی
Willst
du,
dass
ich
dir
nochmal
sage,
dass
du
mir
am
liebsten
bist?
خودت
که
بهتر
میدونی
همیشه
نازنینی
Du
weißt
es
selbst
am
besten,
dass
du
immer
meine
Süße
bist
محبتم
سهم
توای
همیشه
مهربونم
Meine
Zuneigung
gehört
dir,
meine
immer
Liebevolle
میخوام
همیشه
و
همیشه
کنار
تو
بمونم
Ich
möchte
immer
und
ewig
an
deiner
Seite
bleiben
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
بخوای
نخوای
دوستت
دارم
عشق
منی
عشق
من
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
meine
Liebe
بخوای
نخوای
دوستت
دارم
عشق
منی
عشق
من
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
meine
Liebe
بخوای
نخوای
دوستت
دارم
عشق
منی
عشق
من
Ob
du
willst
oder
nicht,
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
meine
Liebe
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
مال
منی
مال
من
مال
منی
مال
من
Du
gehörst
mir,
gehörst
mir,
du
gehörst
mir,
gehörst
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farokh Ahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.