Paroles et traduction Siavash - Path of Love (Jadeh Eshgh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Path of Love (Jadeh Eshgh)
Path of Love (Jadeh Eshgh)
وقت
قرار
دل
بیقرار
When
my
restless
heart
seeks
solace,
چشام
واسه
دیدن
تو
در
انتظار
My
eyes
long
to
see
you,
await
your
presence.
ساعت
دیوار
تند
میره
انگار
The
clock
on
the
wall
seems
to
race,
خبر
اوردن
نمیای
برای
دیدار
They
say
you
won't
come,
you
won't
grace
me
with
your
appearance.
دیشب
حرفی
به
تو
گفتم
Last
night,
I
said
some
things,
بچگی
بود
پشیمونم
Childish
words,
I
regret
them
now.
تو
ببخش
منو
عزیزم
Please
forgive
me,
my
love,
تو
ببخش
زخم
زبونم
Forgive
my
harsh
words,
I
beg
you
how.
جاده
عشق
قرارمون
The
path
of
love,
our
meeting
place,
تو
این
غروب
عاشقونه
In
this
romantic
sunset's
embrace.
بیا
ببین
دارم
میمرم
Come
see,
I'm
dying
inside,
دارم
میشم
بی
تو
دیوونه
Without
you,
I'm
going
insane,
nowhere
to
hide.
ساعت
شیشه
نه
نه
ساعت
هفته
The
clock
on
the
glass,
no,
the
clock
of
the
week,
قرار
ما
ساعت
5 بود
توی
هفته
Our
date
was
at
5,
during
the
week.
میگن
نمیخوای
منو
ببینی
They
say
you
don't
want
to
see
me
anymore,
مثل
قدیما
روبروم
تو
پارک
بشینی
Sit
across
from
me
in
the
park,
like
before.
به
خدا
وقتی
که
دیشب
با
تو
درد
دل
میکردم
By
God,
when
I
poured
my
heart
out
to
you
last
night,
نمیدونستم
که
داشتم
عشقم
باطل
میکردم
I
didn't
know
I
was
voiding
our
love,
dimming
its
light.
جاده
عشق
قرارمون
The
path
of
love,
our
meeting
place,
تو
این
غروب
عاشقونه
In
this
romantic
sunset's
embrace.
بیا
ببین
دارم
میمرم
Come
see,
I'm
dying
inside,
دارم
میشم
بی
تو
دیوونه
Without
you,
I'm
going
insane,
nowhere
to
hide.
تمام
دیروز
حتی
پریروز
All
day
yesterday,
even
the
day
before,
همه
پس
اندازم
با
پول
کار
هر
روز
All
my
savings,
every
penny
I'd
earned,
and
more.
رفتم
مغازه
I
went
to
the
store,
1 جین
خریدم
واسه
قرارمون
هزار
نقشه
کشیدم
Bought
a
dozen
roses,
a
thousand
plans
I
made
for
our
rendezvous.
اما
نقشه
های
دیروز
همشون
نقش
بر
آب
شد
But
yesterday's
plans
all
went
down
the
drain,
به
خدا
قسم
که
دنیا
تو
غروب
سرم
خراب
شد
I
swear
to
God,
the
world
fell
apart
in
the
sunset's
pain.
جاده
عشق
قرارمون
The
path
of
love,
our
meeting
place,
تو
این
غروب
عاشقونه
In
this
romantic
sunset's
embrace.
بیا
ببین
دارم
میمرم
Come
see,
I'm
dying
inside,
دارم
میشم
بی
تو
دیوونه
Without
you,
I'm
going
insane,
nowhere
to
hide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morafah Morafah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.