Siba - Toda Vez Que Eu Dou Um Passo / O Mundo Sai Do Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siba - Toda Vez Que Eu Dou Um Passo / O Mundo Sai Do Lugar




Toda Vez Que Eu Dou Um Passo / O Mundo Sai Do Lugar
Every Time I Take a Step / The World Goes Off Track
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Eu vivo no mundo com medo, do mundo me atropelar
I live in the world in fear, of the world running me over
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
E o mundo por ser redondo, tem por destino embolar
And the world, being round, is destined to tangle
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Desde que o mundo é mundo, nunca pensou de parar
Ever since the world began, it has never thought of stopping
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
E tem hora que até me canso de ver o mundo rodar
And there are times when I even get tired of watching the world spin
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Quando eu vou dormir eu rezo pro mundo me acalentar
When I go to sleep, I pray for the world to lull me to sleep
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
De manhã escuto o mundo gritando pra me acordar
In the morning I hear the world screaming to wake me up
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Ouço o mundo me dizendo: corra pra me acompanhar!
I hear the world telling me: run to keep up with me!
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Se eu correr e ir atrás do mundo vou gastar meu calcanhar
If I run and chase after the world, I will wear out my heels
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Eu procurei o fim do mundo porém não pude alcançar
I searched for the end of the world but could not reach it
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Também não vivo pensando de ver o mundo acabar
I also don't live thinking of seeing the world end
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
Nem vou gastar meu juízo querendo o mundo explicar
Nor will I waste my judgment trying to explain the world
Toda vez que dou um passo o mundo sai do lugar
Every time I take a step, the world goes off track
E quando um deixa o mundo tem trinta querendo entrar (mas na minha vaga não!)
And when one leaves the world, thirty are willing to enter (but not in my place!)
Toda vez que dou um passo o mundo sai do luga
Every time I take a step, the world goes off track





Writer(s): Sergio Roberto Veloso De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.