Siba - Vale do Jucá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Siba - Vale do Jucá




Era um caminho
Это был путь
Quase sem pegadas onde tantas madrugadas
Почти без следов, где так много рассветов.
Folhas serenaram
Листья серенарама
Era uma estrada
Это была дорога
Muitas curvas tortas
Много кривых кривых
Quantas passagens e portas ali se ocultaram
Сколько проходов и дверей там скрыто
Era uma linha
Это была линия
Sem começo e fim
Нет начала и конца,
E as flores desse jardim
И цветы этого сада
Meus avós plantaram
Мои бабушка и дедушка посадили
Era uma voz
Это был голос
Um vento, um sussurro
Ветер, шепот,
Relampo, trovão e murro
Relampo, гром и удар
Nos que se lembraram
Те, кто помнил
Uma palavra quase sem sentido
Почти бессмысленное слово
Um tapa no do ouvido
Пощечина на ноге уха
Todos escutaram
Все слушали
Um grito mudo
Немой крик
Perguntando aonde
Спрашивая, где
Nossa lembrança se esconde
Наша память скрывается
Meus avós gritaram.
Мои бабушка и дедушка кричали.
Era uma dança
Это был танец
Quase uma miragem
Почти Мираж
Cada gesto
Каждый жест
Uma imagem
Изображение
Dos que se encantaram
Из тех, кто был очарован
Um movimento
Движение
Um traquejo forte
Сильный трах
Traçado, risco e recorte
Обводка, царапина и обрезка
Se descortinaram
Если они распались
Uma
Один
Semente no meio da poeira
Семя посреди пыли
Chã da lavoura primeira
Первый полевой пол
Meus avós dançaram
Мои бабушка и дедушка танцевали
Uma
Один
Pancada
Удар
Um ronco, um estralo
Храп, грохот
Um trupé e um cavalo
Трупе и лошадь
Guerreiros brincaram
Воины играли
Quase uma queda
Почти падение
Quase uma descida
Почти спуск
Uma seta remetida
Отправленная стрелка
As mãos se apertaram
Руки сжались
Era uma festa
Это была вечеринка
Chegada e partida
Прибытие и отъезд
Saudações e despedida
Привет и прощание
Meus avós choraram.
Мои бабушка и дедушка плакали.
Onde estará
Где это будет
Aquele passo tonto
Этот головокружительный шаг
E as armas para o confronto
И оружие для противостояния
Onde se ocultaram
Где они спрятались
E
E
O lampejo da luz estupenda
Вспышка потрясающего света
Que atravessou a fenda
Который прошел через трещину,
E tantos enxergaram
И многие видели
Ah se eu pudesse
Ах, если бы я мог
por um segundo
Только на секунду
Rever os portões do mundo
Обзор врат мира
Que os avós criaram.
Которые воспитывали бабушки и дедушки.





Writer(s): Sergio Roberto Veloso De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.