Paroles et traduction Sibel Can feat. Kenan Doğulu - Hançer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terk
edip
gittiğinden
beri
Since
you
left
me
Kalbime
lokma
aşk
girmedi
My
heart
has
not
known
love
Sahipsiz
kaldım
yalan
gibi
I
feel
abandoned,
like
a
ghost
Bozgunum
senden
bile,
deli
I
am
more
defeated
than
you,
crazy
Yandı
mı
canın
benim
gibi?
Does
your
heart
ache
like
mine?
Yaşarken
öldün
mü
mahkum
gibi?
Have
you
lived
as
if
you
were
dead,
like
a
prisoner?
Hasretin
büyür
yüreğimde
Your
absence
grows
in
my
heart
Paslı
kırık
hançer
gibi
Like
a
rusty,
broken
dagger
Kader,
kader
sen
bize
nazik
davranmadın
Fate,
fate
you
have
not
been
kind
to
us
Kader,
kader
herkese
eşit
yazılmadın
Fate,
fate
you
have
not
written
equally
for
all
Hayat,
hayat
sen
bize
nazik
davranmadın
Life,
life
you
have
not
been
kind
to
us
Hayat,
hayat
herkese
eşit
yaklaşmadın
Life,
life
you
have
not
treated
everyone
equally
Vazgeçip
gittiğinden
beri
Since
you
left
me
Kalbime
tatlı
söz
değmedi
No
sweet
words
have
reached
my
heart
Sessizim
sönmüş
mum
gibi
I
am
silent,
like
an
extinguished
candle
Kalır
paslı
hançer
izi
Your
dagger's
mark
remains
rusty
Tenim
unutur
mu
ellerini?
Will
my
skin
ever
forget
your
touch?
Gönlüm
bırakmıyor
sevmişleri
My
heart
will
not
let
go
of
your
love
Yavaş
yavaş
yaktın
beni
You
slowly
burned
me
Zehirli
bir
hançer
gibi
Like
a
poisoned
dagger
Kader,
kader
sen
bize
nazik
davranmadın
Fate,
fate
you
have
not
been
kind
to
us
Kader,
kader
herkese
eşit
yazılmadın
Fate,
fate
you
have
not
written
equally
for
all
Hayat,
hayat
sen
bize
nazik
davranmadın
Life,
life
you
have
not
been
kind
to
us
Hayat,
hayat
herkese
eşit
yaklaşmadın
Life,
life
you
have
not
treated
everyone
equally
İçin
için
büyüyor
fırtınam
çığ
gibi
My
storm
grows
within
me
like
an
avalanche
Daha
çok
kanatıyor
aşk
sancıları
The
pains
of
love
hurt
even
more
Bizim
çalıyor
yalnızlık
çanları
The
bells
of
loneliness
toll
for
us
Daha
bir
ağlatıyor
aşk
şarkıları
The
songs
of
love
make
me
cry
even
more
Böyle
hüzüne
can
mı
dayanır?
Can
my
heart
endure
such
sadness?
Öyle
bakma
kalp
çok
kırılır
Don't
look
at
me
like
that,
my
heart
will
break
Böyle
hüzüne
can
mı
dayanır?
Can
my
heart
endure
such
sadness?
Öyle
gitme
kalp
çok
yıpranır
Don't
leave
me
like
that,
my
heart
will
be
shattered
Kader,
kader
sen
bize
nazik
davranmadın
Fate,
fate
you
have
not
been
kind
to
us
Kader,
kader
herkese
eşit
yazılmadın
Fate,
fate
you
have
not
written
equally
for
all
Hayat,
hayat
sen
bize
nazik
davranmadın
Life,
life
you
have
not
been
kind
to
us
Hayat,
hayat
uğraştırma
aşıkları
Life,
life,
don't
torment
lovers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Dogulu
Album
Seyyah
date de sortie
30-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.