Paroles et traduction Sibel Can - Adı Elveda Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adı Elveda Olsun
Пусть это будет прощанием
Git,
durma
git
Иди,
не
медли,
иди,
Yolun
açık
olsun
Пусть
твой
путь
будет
светлым.
Dudağına
kondurduğum
busenin
Поцелую,
что
я
тебе
послала,
Adı
elveda
olsun
Пусть
это
будет
прощанием.
Yolcu
yolunda
gerek
Путнику
дорога
нужна,
Beni
dert
etme
hiç
Не
беспокойся
обо
мне
совсем.
Ama
kalbim
hep
seninle,
bilmelisin
Но
знай,
что
мое
сердце
всегда
с
тобой,
Dualarım
hep
izinde,
aklında
bulunsun
Мои
молитвы
всегда
за
тобой,
помни
об
этом.
Uçup
gittin
ellerimden
Ты
выскользнул
из
моих
рук,
Aşkım
hoşça
kal
Прощай,
моя
любовь.
Diğer
yarım
kaldı
bende
Другая
моя
половина
осталась
со
мной,
Gel,
onu
da
al
Вернись
и
забери
ее.
Yandım,
bittim,
kül
oldum
Я
сгорела,
испепелилась,
стала
прахом,
Duy
sesimi
Allah'ım,
sabır
ver
kuluna
Услышь
мой
голос,
Боже,
дай
терпения
своей
рабе.
Viran
sokaklarında
kalbimin
kayboldum
Я
потерялась
в
разрушенных
улицах
своего
сердца,
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Yandım,
bittim,
kül
oldum
Я
сгорела,
испепелилась,
стала
прахом,
Duy
sesimi
Allah'ım,
sabır
ver
kuluna
Услышь
мой
голос,
Боже,
дай
терпения
своей
рабе.
Viran
sokaklarında
kalbimin
kayboldum
Я
потерялась
в
разрушенных
улицах
своего
сердца,
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Geceler
gündüzüm
olmadan
Пока
ночи
не
стали
моими
днями,
Saçlarıma
ayaz
vurmadan
Пока
мои
волосы
не
покрылись
инеем,
Esirgeme
adaletini
Не
лишай
меня
своей
справедливости,
Seneler
yüzümde
solmadan
Пока
годы
не
оставили
следа
на
моем
лице.
Geceler
gündüzüm
olmadan
Пока
ночи
не
стали
моими
днями,
Saçlarıma
ayaz
vurmadan
Пока
мои
волосы
не
покрылись
инеем,
Esirgeme
adaletini
Не
лишай
меня
своей
справедливости,
Seneler
yüzümde
solmadan
Пока
годы
не
оставили
следа
на
моем
лице.
Uçup
gittin
ellerimden
Ты
выскользнул
из
моих
рук,
Aşkım
hoşça
kal
Прощай,
моя
любовь.
Diğer
yarım
kaldı
bende
Другая
моя
половина
осталась
со
мной,
Gel,
onu
da
al
Вернись
и
забери
ее.
Yandım,
bittim,
kül
oldum
Я
сгорела,
испепелилась,
стала
прахом,
Duy
sesimi
Allah'ım,
sabır
ver
kuluna
Услышь
мой
голос,
Боже,
дай
терпения
своей
рабе.
Viran
sokaklarında
kalbimin
kayboldum
Я
потерялась
в
разрушенных
улицах
своего
сердца,
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Yandım,
bittim,
kül
oldum
Я
сгорела,
испепелилась,
стала
прахом,
Duy
sesimi
Allah'ım,
sabır
ver
kuluna
Услышь
мой
голос,
Боже,
дай
терпения
своей
рабе.
Viran
sokaklarında
kalbimin
kayboldum
Я
потерялась
в
разрушенных
улицах
своего
сердца,
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Viran
sokaklarında
kalbimin
kayboldum
Я
потерялась
в
разрушенных
улицах
своего
сердца,
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Yetiş
imdadıma
Приди
мне
на
помощь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.