Sibel Can - Bize Has - traduction des paroles en allemand

Bize Has - Sibel Cantraduction en allemand




Bize Has
Uns Eigen
Çok çabuk olalım
Lass uns schnell sein
Yanacaksak yanalım
Wenn wir brennen müssen, lass uns brennen
Dönüşü yok geçiyo her şey
Es gibt kein Zurück, alles vergeht
Pişmanlık kalıyor
Nur Bedauern bleibt
Demedim mi sana ah defalarca
Habe ich es dir nicht oft genug gesagt
Sakladın beni gizledin bizi
Du hast mich versteckt, uns versteckt
Ne bekledim ben oysa
Was habe ich erwartet
İçin titremedi mi var bilen biri
Hat dein Herz nicht gezittert, gibt es jemanden, der es weiß
O da sırrımız o da gizli mi
Ist das auch unser Geheimnis, ist es auch geheim
Sallarken elini boşluğa düşmedin mi
Als du deine Hand geschüttelt hast, bist du nicht ins Leere gefallen
O da yalnız bende bir his mi
Ist das auch nur ein Gefühl in mir
Beni yüreğine yüreğine yaz
Schreib mich in dein Herz, in dein Herz
Buluşuruz bi yaz
Wir treffen uns eines Sommers
Yine aşık oluruz
Wir werden uns wieder verlieben
Aşk bize has
Die Liebe ist uns eigen
Beni aklına aklına yaz
Schreib mich in deinen Verstand, in deinen Verstand
Hatıralarına yaz
Schreib mich in deine Erinnerungen
Yine ayrılırız hasret bize has
Wir werden uns wieder trennen, die Sehnsucht ist uns eigen
Beni yüreğine yüreğine yaz
Schreib mich in dein Herz, in dein Herz
Buluşuruz bi yaz
Wir treffen uns eines Sommers
Yine aşık oluruz
Wir werden uns wieder verlieben
Aşk bize has
Die Liebe ist uns eigen
Beni aklına aklına yaz
Schreib mich in deinen Verstand, in deinen Verstand
Hatıralarına yaz
Schreib mich in deine Erinnerungen
Yine ayrılırız hasret bize has
Wir werden uns wieder trennen, die Sehnsucht ist uns eigen
Çok çabuk olalım
Lass uns schnell sein
Yanacaksak yanalım
Wenn wir brennen müssen, lass uns brennen
Dönüşü yok geçiyo her şey
Es gibt kein Zurück, alles vergeht
Pişmanlık kalıyor
Nur Bedauern bleibt
Demedim mi sana ah defalarca
Habe ich es dir nicht oft genug gesagt
Sakladın beni gizledin bizi
Du hast mich versteckt, uns versteckt
Ne bekledim ben oysa
Was habe ich erwartet
İçin titremedi mi var bilen biri
Hat dein Herz nicht gezittert, gibt es jemanden, der es weiß
O da sırrımız o da gizli mi
Ist das auch unser Geheimnis, ist es auch geheim
Sallarken elini boşluğa düşmedin mi
Als du deine Hand geschüttelt hast, bist du nicht ins Leere gefallen
Oda yalnız bende bir his mi
Ist das auch nur ein Gefühl in mir
Beni yüreğine yüreğine yaz
Schreib mich in dein Herz, in dein Herz
Buluşuruz bi yaz
Wir treffen uns eines Sommers
Yine aşık oluruz
Wir werden uns wieder verlieben
Aşk bize has
Die Liebe ist uns eigen
Beni aklına aklına yaz
Schreib mich in deinen Verstand, in deinen Verstand
Hatıralarına yaz
Schreib mich in deine Erinnerungen
Yine ayrılırız hasret bize has
Wir werden uns wieder trennen, die Sehnsucht ist uns eigen
Beni yüreğine yüreğine yaz
Schreib mich in dein Herz, in dein Herz
Buluşuruz bi yaz
Wir treffen uns eines Sommers
Yine aşık oluruz
Wir werden uns wieder verlieben
Aşk bize has
Die Liebe ist uns eigen
Beni aklına aklına yaz
Schreib mich in deinen Verstand, in deinen Verstand
Hatıralarına yaz
Schreib mich in deine Erinnerungen
Yine ayrılırız hasret bize has
Wir werden uns wieder trennen, die Sehnsucht ist uns eigen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.