Paroles et traduction Sibel Can - Eloğlu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
parmağı,
on
kara
Десять
пальцев,
все
в
грязи,
Eloğlu
değil
mi,
bırakır
ortada
Чужой
же
он,
бросит
на
полпути.
İşin
gücün
rast
gitmez
ki
Дела
твои
не
ладятся,
Ensende
gölgem
değil,
ahım
varsa
Позади
тебя
не
тень
моя,
а
проклятие,
если
оно
есть.
Azalmıyor,
çoğalıyor
eyvahlar
Не
уменьшаются,
множатся
мои
"увы".
Ben
ne
yaptımla
geçiyor
yıllar
С
вопросом
"Что
же
я
сделала?"
проходят
годы.
Yalnız
Allah'a,
emanetiz
hepimiz
Мы
все
лишь
вверенные
Богу.
Sana
emanetim
sandım,
ah
şu
kafam
Думала,
что
вверена
тебе,
ах,
глупая
я.
Anamdan,
babamdan
bildiğim
hayattan
От
жизни,
данной
мне
родителями,
Seninle
olmak
için
geçtim
Отказалась
ради
тебя.
Rızasız
gidilir
mi,
helallik
istenmez
mi
Разве
уходят
без
позволения,
разве
не
просят
прощения?
Düşmana
yapılır
iş
değil
Так
с
врагом
не
поступают.
Anamdan,
babamdan
bildiğim
hayattan
От
жизни,
данной
мне
родителями,
Seninle
olmak
için
geçtim
Отказалась
ради
тебя.
Ne
menem
bişeymiş,
şu
sevda
denilen
şey
Что
ж
это
за
штука
такая,
эта
так
называемая
любовь,
Eloğluna
beni,
kul
etmiş
Сделала
меня
рабой
чужого.
Ertelenir
hayatlar,
bilmedik
yerlere
Откладываются
жизни,
в
неведомые
дали
Geçiyor
ömür
böyle
Так
проходит
жизнь
моя.
İpin
bir
ucu
hep
aşkta
(aşkta)
Один
конец
нити
всегда
в
любви
(в
любви),
Kopunca
kalırsın,
hayaller
peşinde
Когда
она
рвется,
остаешься
в
погоне
за
мечтами.
Azalmıyor,
çoğalıyor
eyvahlar
Не
уменьшаются,
множатся
мои
"увы".
Ben
ne
yaptımla,
geçiyor
yıllar
С
вопросом
"Что
же
я
сделала?",
проходят
годы.
Yalnız
Allah'a,
emanetiz
hepimiz
Мы
все
лишь
вверенные
Богу.
Sana
emanetim
sandım,
ah
şu
kafam
Думала,
что
вверена
тебе,
ах,
глупая
я.
Anamdan,
babamdan
bildiğim
hayattan
От
жизни,
данной
мне
родителями,
Seninle
olmak
için
geçtim
Отказалась
ради
тебя.
Rızasız
gidilir
mi,
helallik
istenmez
mi
Разве
уходят
без
позволения,
разве
не
просят
прощения?
Düşmana
yapılır
iş
değil
Так
с
врагом
не
поступают.
Anamdan,
babamdan
bildiğim
hayattan
От
жизни,
данной
мне
родителями,
Seninle
olmak
için
geçtim
Отказалась
ради
тебя.
Ne
menem
bişeymiş,
şu
sevda
denilen
şey
Что
ж
это
за
штука
такая,
эта
так
называемая
любовь,
Eloğluna
beni
kul
etmiş
Сделала
меня
рабой
чужого.
Anamdan,
babamdan
bildiğim
hayattan
От
жизни,
данной
мне
родителями,
Seninle
olmak
için
geçtim
Отказалась
ради
тебя.
Rızasız
gidilir
mi,
helallik
istenmez
mi
Разве
уходят
без
позволения,
разве
не
просят
прощения?
Düşmana
yapılır
iş...
Так
с
врагом
не
поступают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Seyyah
date de sortie
05-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.