Sibel Can - Razıyım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sibel Can - Razıyım




Giderken hiçbir i̇z kalmadı senden
Никаких следов тебя не осталось, когда ты уходил
Saçından kopmuş bir tele razıyım
Я готов на оторванную от тебя проволоку
Bizi ancak ölüm ayırır derken
Когда ты говоришь, что нас разлучит только смерть
Yanında geçen bir güne razıyım
Я готов на один день с тобой.
Bizi ancak ölüm ayırır derken
Когда ты говоришь, что нас разлучит только смерть
Yanında geçen bir güne razıyım
Я готов на один день с тобой.
Aylardır seni göremiyorum
Я не видел тебя несколько месяцев
Sarılıp seni öpemiyorum
Я не могу тебя обнять и поцеловать
Şimdi neredesin bilemiyorum
Я не знаю, где ты сейчас
Solmuş bir resmine bile razıyım
Я даже готов к твоей увядшей картине.
Aylardır seni göremiyorum
Я не видел тебя несколько месяцев
Sarılıp seni öpemiyorum
Я не могу тебя обнять и поцеловать
Şimdi neredesin bilemiyorum
Я не знаю, где ты сейчас
Solmuş bir resmine bile razıyım
Я даже готов к твоей увядшей картине.
Yanardım yüzüne baktığım zaman
Я бы горел, когда посмотрел тебе в лицо
Yanardım elini tuttuğum zaman
Я бы горел, когда держал тебя за руку
Şimdi bir hüzündür bu aşktan kalan
Теперь это печаль, оставшаяся от этой любви
Gönlümde sönmüş bir küle razıyım
Я готов к потухшему пеплу в своих сердцах
Şimdi bir hüzündür bu aşktan kalan
Теперь это печаль, оставшаяся от этой любви
Gönlümde sönmüş bir küle razıyım
Я готов к потухшему пеплу в своих сердцах
Aylardır seni göremiyorum
Я не видел тебя несколько месяцев
Sarılıp seni öpemiyorum
Я не могу тебя обнять и поцеловать
Şimdi neredesin bilemiyorum
Я не знаю, где ты сейчас
Solmuş bir resmine bile razıyım
Я даже готов к твоей увядшей картине.
Aylardır seni göremiyorum
Я не видел тебя несколько месяцев
Sarılıp seni öpemiyorum
Я не могу тебя обнять и поцеловать
Şimdi neredesin bilemiyorum
Я не знаю, где ты сейчас
Solmuş bir resmine bile razıyım
Я даже готов к твоей увядшей картине.
Aylardır seni göremiyorum
Я не видел тебя несколько месяцев
Sarılıp seni öpemiyorum
Я не могу тебя обнять и поцеловать
Şimdi neredesin bilemiyorum
Я не знаю, где ты сейчас
Solmuş bir resmine bile razıyım
Я даже готов к твоей увядшей картине.





Writer(s): Askin Tuna, Selçuk Tekay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.