Sibel Can - Yillar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sibel Can - Yillar




Yillar
Years
Her gelip geçişte her tükenişte
With every passing, every end,
Gönlüme bin yara açtınız yıllar
You've left a thousand wounds on my heart, years,
Her akşam oluşta gün batışında
With every evening's arrival, every sunset,
Sessizce bırakıp gittiniz yıllar
You've quietly left and gone, years.
Her akşam oluşta gün batışında
With every evening's arrival, every sunset,
Sessizce bırakıp gittiniz yıllar
You've quietly left and gone, years.
Of yıllar of yıllar
Oh, years, oh, years,
Beni bir kenara attınız yıllar
You've cast me aside, years.
Of yıllar of yıllar
Oh, years, oh, years,
Beni bir kenara attınız yıllar
You've cast me aside, years.
Kiminiz gözümden uykularımı
Some of you have stolen my sleep,
Kiminiz kalbimden duygularımı
Some of you have taken my emotions,
Kiminiz bugünden yarınlarımı
Some of you have robbed me of my future,
Çalıp da maziye sattınız yıllar
And sold it to the past, years.
Kiminiz gözümden uykularımı
Some of you have stolen my sleep,
Kiminiz kalbimden duygularımı
Some of you have taken my emotions,
Kiminiz bugünden yarınlarımı
Some of you have robbed me of my future,
Çalıp da maziye sattınız yıllar
And sold it to the past, years.
Beni bir kenara attınız yıllar
You've cast me aside, years.
Kördüğüm ettiniz umutlarımı
You've tangled my hopes into knots,
Tuttuğum dalları kırdınız yıllar
You've broken the branches I held onto, years.
Birazcık huzurlu mutlu etmeden
Without offering a moment of peace or happiness,
Beni bir kenara attınız yıllar
You've cast me aside, years.
Birazcık huzurlu mutlu etmeden
Without offering a moment of peace or happiness,
Beni bir kenara attınız yıllar
You've cast me aside, years.
Of yıllar of yıllar
Oh, years, oh, years,
Beni bir kenara attınız yıllar
You've cast me aside, years.
Of of yıllar of yıllar
Oh, years, oh, years,
Sessizce bırakıp gittiniz yıllar
You've quietly left and gone, years.
Kiminiz gözümden uykularımı
Some of you have stolen my sleep,
Kiminiz kalbimden duygularımı
Some of you have taken my emotions,
Kiminiz bugünden yarınlarımı
Some of you have robbed me of my future,
Çalıp da maziye sattınız yıllar
And sold it to the past, years.
Kiminiz gözümden uykularımı
Some of you have stolen my sleep,
Kiminiz kalbimden duygularımı
Some of you have taken my emotions,
Kiminiz bugünden yarınlarımı
Some of you have robbed me of my future,
Çalıp da maziye sattınız yıllar
And sold it to the past, years.
Sessizce bırakıp gittiniz yıllar
You've quietly left and gone, years.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.