Sibel Can - Çok Hoppasın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sibel Can - Çok Hoppasın




Çok Hoppasın
Ты слишком легкомысленный
Eşe dosta senden haber sordum
Я расспрашивала о тебе друзей и родных,
Bana neler neler söylediler
Они мне столько всего наговорили.
Ondan kimselere yâr olmaz
Из него никому пары не будет,
Aman sakın ha dediler
Берегись, говорили они.
Eşe dosta senden haber sordum
Я расспрашивала о тебе друзей и родных,
Bana neler neler söylediler
Они мне столько всего наговорили.
Ondan kimselere yâr olmaz
Из него никому пары не будет,
Aman sakın ha dediler
Берегись, говорили они.
Çok hoppasın sen sevgilim
Ты слишком легкомысленный, любимый,
Seni nasıl seveyim?
Как мне тебя любить?
Yaptıkların bini aşmış
Твои проделки за тысячу перевалили,
Ben nereden bileyim?
Откуда мне было знать?
Çok hoppasın sen sevgilim
Ты слишком легкомысленный, любимый,
Seni nasıl seveyim?
Как мне тебя любить?
Yaptıkların bini aşmış
Твои проделки за тысячу перевалили,
Ben nereden bileyim?
Откуда мне было знать?
Artık senin sevgilin olamam
Я больше не могу быть твоей возлюбленной,
İki cihan bir araya gelse
Даже если два мира сойдутся,
Kalbim sever miydi hiç seni?
Разве смогло бы мое сердце любить тебя?
Böyle olduğunu bilse
Если бы знало, какой ты на самом деле.
Artık senin sevgilin olamam
Я больше не могу быть твоей возлюбленной,
İki cihan bir araya gelse
Даже если два мира сойдутся,
Kalbim sever miydi hiç seni?
Разве смогло бы мое сердце любить тебя?
Böyle olduğunu bilse
Если бы знало, какой ты на самом деле.
Çok hoppasın sen sevgilim
Ты слишком легкомысленный, любимый,
Seni nasıl seveyim?
Как мне тебя любить?
Yaptıkların bini aşmış
Твои проделки за тысячу перевалили,
Ben nereden bileyim?
Откуда мне было знать?
Çok hoppasın sen sevgilim
Ты слишком легкомысленный, любимый,
Seni nasıl seveyim?
Как мне тебя любить?
Yaptıkların bini aşmış
Твои проделки за тысячу перевалили,
Ben nereden bileyim?
Откуда мне было знать?
Çok hoppasın sen sevgilim
Ты слишком легкомысленный, любимый,
Seni nasıl seveyim?
Как мне тебя любить?
Yaptıkların bini aşmış
Твои проделки за тысячу перевалили,
Ben nereden bileyim?
Откуда мне было знать?
Çok hoppasın sen sevgilim
Ты слишком легкомысленный, любимый,
Seni nasıl seveyim?
Как мне тебя любить?
Yaptıkların bini aşmış
Твои проделки за тысячу перевалили,
Ben nereden bileyim?
Откуда мне было знать?





Writer(s): Ulku Aker, Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.