Paroles et traduction Sibel Tüzün - Anlamadın Di Mi?
Anlamadın Di Mi?
I See It, Don't You?
Sence
sana
aynı
bakıyor
muyum?
Do
you
think
I
look
at
you
the
same?
Senle
artık
aşkça
konuşuyor
muyum?
Do
you
think
I
speak
to
you
in
love
anymore?
Bence
hesap
tutmadı
I
think
it's
not
calculating
Dikiş
payı
kalmadı
There's
no
seam
allowance
left
Seni
giyemiyorum
I
can't
wear
you
Of!
Nefes
alamıyorum...
Oh!
I
can't
breathe...
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Sence
kırmızı
gül
seviyor
muyum?
Do
you
think
I
like
red
roses?
Teninde
aşkı
hâlâ
buluyor
muyum?
Do
I
still
find
love
on
your
skin?
Dudak
kenarlarım
yukarı
bakmıyor
The
corners
of
my
lips
don't
turn
up
Nasılsa
duyan
yok,
seni
susuyorum
No
one
hears
me
anyway,
I'm
silent
about
you
Of!
Nefes
alamıyorum...
Oh!
I
can't
breathe...
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Ne
sebepten
sevdiysem
For
whatever
reason
I
loved
you
O
sebepten
gidiyorsun!
Is
the
very
reason
you're
leaving!
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Mevsim
normalinde
hayat
Life
is
in
season
Ne
güzel
tabii!
How
beautiful,
of
course!
Zaten
hep
iyiydik,
biz
ruh
ikiziydik
Anyway,
we
were
always
good,
we
were
soul
mates
Mesele
çakrada,
hiç
tınlamadı
di
mi?
It's
a
chakra
issue,
you
didn't
even
listen,
did
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Mevsim
normalinde
hayat
Life
is
in
season
Ne
güzel
tabii!
How
beautiful,
of
course!
Zaten
hep
iyiydik,
biz
ruh
ikiziydik
Anyway,
we
were
always
good,
we
were
soul
mates
Mesele
çakrada,
hiç
tınlamadı
di
mi?
It's
a
chakra
issue,
you
didn't
even
listen,
did
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Sence
sana
aynı
bakıyor
muyum?
Do
you
think
I
look
at
you
the
same?
Senle
artık
aşkça
konuşuyor
muyum?
Do
you
think
I
speak
to
you
in
love
anymore?
Bence
hesap
tutmadı
I
think
it's
not
calculating
Dikiş
payı
kalmadı
There's
no
seam
allowance
left
Seni
giyemiyorum
I
can't
wear
you
Of!
Nefes
alamıyorum...
Oh!
I
can't
breathe...
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Sence
kırmızı
gül
seviyor
muyum?
Do
you
think
I
like
red
roses?
Teninde
aşkı
hâlâ
buluyor
muyum?
Do
I
still
find
love
on
your
skin?
Dudak
kenarlarım
yukarı
bakmıyor
The
corners
of
my
lips
don't
turn
up
Nasılsa
duyan
yok,
seni
susuyorum
No
one
hears
me
anyway,
I'm
silent
about
you
Of!
Nefes
alamıyorum...
Oh!
I
can't
breathe...
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Ne
sebepten
sevdiysem
For
whatever
reason
I
loved
you
O
sebepten
gidiyorsun!
Is
the
very
reason
you're
leaving!
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Mevsim
normalinde
hayat
Life
is
in
season
Ne
güzel
tabii!
How
beautiful,
of
course!
Zaten
hep
iyiydik,
biz
ruh
ikiziydik
Anyway,
we
were
always
good,
we
were
soul
mates
Mesele
çakrada,
hiç
tınlamadı
di
mi?
It's
a
chakra
issue,
you
didn't
even
listen,
did
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Mevsim
normalinde
hayat
Life
is
in
season
Ne
güzel
tabii!
How
beautiful,
of
course!
Zaten
hep
iyiydik,
biz
ruh
ikiziydik
Anyway,
we
were
always
good,
we
were
soul
mates
Mesele
çakrada,
hiç
tınlamadı
di
mi?
It's
a
chakra
issue,
you
didn't
even
listen,
did
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Anlamadın
di
mi?
I
see
it,
don't
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.