Paroles et traduction Sibel Tüzün - Cennetin Çocukları
Yetmedi
saatler
hayatlar
yetmedi
Не
хватило
часов,
не
хватило
жизней
Süre
doldu
sadece
anılar
birikti
Время
истекло,
только
воспоминания
накапливаются
Gittiler
mi
yoksa
yalnız
döndüler
mi
Они
ушли
или
вернулись
одни
Onlar
cennetin
cennetin
çocukları
Это
дети
небес
небес
Onlar
cennetin
cennetin
çocukları
Это
дети
небес
небес
Yaşananlar
yaşandı
soluklar
tükendi
То,
что
произошло,
произошло,
дыхание
закончилось
Bedenler
yok
oldu
ama
ruhlar
söner
mi
Тела
исчезли,
но
души
исчезли
Sevgiler
üzüntüler
hayaller
hiç
miydi
Любовь
печали
мечты
когда-либо
Onlar
cennetin
cennetin
çocukları
Это
дети
небес
небес
Onlar
cennetin
cennetin
çocukları
Это
дети
небес
небес
Ne
derdimiz
vardı
ki
o
zaman
bu
hayatta
Какие
у
нас
были
проблемы
тогда
в
этой
жизни
Niye
üzdük
birbirimizi
yanlışla
doğruyla
Почему
мы
расстраиваем
друг
друга
неправильно
и
правильно
Neden
sevdik
neden
neden
kavga
ettik
Почему
мы
любили,
почему
мы
ссорились
Sonumuz
bir
avuç
topraksa
Если
мы
закончим
с
горсткой
земли
Niye
saatler
kurduk
uyandık
şafakta
Почему
мы
установили
часы,
проснулись
на
рассвете
Ne
zorumuz
vardı
ki
tarih
coğrafyayla
Что
нам
было
трудно,
так
это
история
с
географией
Neden
terk
edildik
neden
seviştik
Почему
нас
бросили,
почему
мы
занимались
любовью
Sonumuz
bir
avuç
topraksa
Если
мы
закончим
с
горсткой
земли
Sonumuz
bir
avuç
topraksa
Если
мы
закончим
с
горсткой
земли
Gerçek
anlam
nerde
dünya
hangi
dünya
Истинный
смысл
где
мир
какой
мир
Onlar
döndülerse
ne
bekliyoruz
hala
Что
мы
все
еще
ждем,
если
они
вернутся
Bizler
yaşıyorsak
onlar
sonsuzlukta
Если
мы
живы,
они
в
вечности
Ya
da
onlar
yaşıyor
bizlerse
boşlukta
Или
они
живут
в
пустоте,
а
мы-в
пустоте
Gerçek
anlam
nerde
dünya
hangi
dünya
Истинный
смысл
где
мир
какой
мир
Onlar
döndülerse
ne
bekliyoruz
hala
Что
мы
все
еще
ждем,
если
они
вернутся
Bizler
yaşıyorsak
onlar
sonsuzlukta
Если
мы
живы,
они
в
вечности
Ya
da
onlar
yaşıyor
bizlerse
boşlukta
Или
они
живут
в
пустоте,
а
мы-в
пустоте
Ya
da
onlar
yaşıyor
bizlerse
boşlukta
Или
они
живут
в
пустоте,
а
мы-в
пустоте
Ne
derdimiz
vardı
ki
o
zaman
bu
hayatta
Какие
у
нас
были
проблемы
тогда
в
этой
жизни
Niye
üzdük
birbirimizi
yanlışla
doğruyla
Почему
мы
расстраиваем
друг
друга
неправильно
и
правильно
Neden
sevdik
neden
neden
kavga
ettik
Почему
мы
любили,
почему
мы
ссорились
Sonumuz
bir
avuç
topraksa
Если
мы
закончим
с
горсткой
земли
Niye
saatler
kurduk
uyandık
şafakta
Почему
мы
установили
часы,
проснулись
на
рассвете
Ne
zorumuz
vardı
bizim
dostla
düşmanla
Что
нам
было
трудно
с
нашим
другом
и
врагом
Neden
terk
edildik
neden
seviştik
Почему
нас
бросили,
почему
мы
занимались
любовью
Sonumuz
bir
avuç
topraksa
Если
мы
закончим
с
горсткой
земли
Sonumuz
bir
avuç
topraksa
Если
мы
закончим
с
горсткой
земли
Gerçek
anlam
nerde
dünya
hangi
dünya
Истинный
смысл
где
мир
какой
мир
Onlar
döndülerse
ne
bekliyoruz
hala
Что
мы
все
еще
ждем,
если
они
вернутся
Bizler
yaşıyorsak
onlar
sonsuzlukta
Если
мы
живы,
они
в
вечности
Ya
da
onlar
yaşıyor
bizlerse
boşlukta
Или
они
живут
в
пустоте,
а
мы-в
пустоте
Gerçek
anlam
nerde
dünya
hangi
dünya
Истинный
смысл
где
мир
какой
мир
Onlar
döndülerse
ne
bekliyoruz
hala
Что
мы
все
еще
ждем,
если
они
вернутся
Bizler
yaşıyorsak
onlar
sonsuzlukta
Если
мы
живы,
они
в
вечности
Ya
da
onlar
yaşıyor
bizlerse
boşlukta
Или
они
живут
в
пустоте,
а
мы-в
пустоте
Ya
da
onlar
yaşıyor
bizlerse
boşlukta
Или
они
живут
в
пустоте,
а
мы-в
пустоте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.