Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanma
ki
bu
iş
bur'da
bitti,
biter,
bitmeli
Не
думай,
что
на
этом
всё
закончилось,
закончится,
должно
закончиться
Hangimiz
daha
haklı
sanki?
Кто
из
нас
прав,
как
будто
это
важно?
Sormadan
yargılandım
tam
en
güzel
zamanda
Меня
осудили,
не
спросив,
в
самый
прекрасный
момент
Olmadık
yalanlarla
yandım
Сгорела
от
нелепой
лжи
Aldanıp
da
bozdun,
bak,
sen
bir
çuval
inciri
Обманувшись,
ты
испортил
всё,
посмотри,
ты
сам
всё
запутал
Gerçeği
sorarsan
dur,
dinle
beni
Если
хочешь
знать
правду,
остановись,
послушай
меня
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Ona
buna
bakma,
aldanma
Не
смотри
по
сторонам,
не
обманывайся
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Ona
buna
bakma,
aldanma
Не
смотри
по
сторонам,
не
обманывайся
Sonrası
üzülmekse
düşüncesiz
suçların
Если
потом
будешь
жалеть
о
необдуманных
обвинениях
Ortada
hiçbir
şey
yokken
Когда
между
нами
ничего
не
было
Kıskançlık
başa
dertse,
vazgeç
bu
hâllerinden
Если
ревность
тебя
мучает,
прекрати
так
себя
вести
Gel
gör
ki
can
çıkar,
huylar
çıkmaz
Как
говорится,
жизнь
уходит,
а
привычки
остаются
Aldanıp
da
bozdun,
bak,
sen
bir
çuval
inciri
Обманувшись,
ты
испортил
всё,
посмотри,
ты
сам
всё
запутал
Gerçeği
sorarsan
dur,
dinle
beni
Если
хочешь
знать
правду,
остановись,
послушай
меня
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Ona
buna
bakma,
aldanma
Не
смотри
по
сторонам,
не
обманывайся
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Ona
buna
bakma,
aldanma
Не
смотри
по
сторонам,
не
обманывайся
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
ha?
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
а?
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
Ne
olmuş?
Ne
olmuş?
Что
случилось?
Что
случилось?
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
ha?
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
а?
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
A-a,
ee
sonra?
А-а,
и
что
потом?
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
ha?
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
а?
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
ha?
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
а?
(Dedikodu
bunlar,
deli
olma)
(Это
сплетни,
не
сходи
с
ума)
Kim,
kim?
Ha,
ne
dedi?
Кто,
кто?
А,
что
он/она
сказал(а)?
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Ona
buna
bakma,
aldanma
Не
смотри
по
сторонам,
не
обманывайся
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Ona
buna
bakma,
aldanma
Не
смотри
по
сторонам,
не
обманывайся
Dedikodu
bunlar,
deli
olma
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума
Aşkımızda
göz
var;
yok,
kanma
Нашу
любовь
сглазили,
нет,
не
верь
им
Dedikodu
bunlar,
deli
olma...
Это
сплетни,
не
сходи
с
ума...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umit Kuzer, Sevingul Bahadir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.