Paroles et traduction Sibel Tüzün - Kaç Yıl Geçti Aradan (Burak Buluç Versiyonu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Yıl Geçti Aradan (Burak Buluç Versiyonu)
Сколько лет прошло с тех пор (версия Бурака Булуча)
N′olur
sormasınlar
bana
Пусть
не
спрашивают
меня,
N'olur
söyletmesinler
derdimi
Пусть
не
заставляют
говорить
о
моей
боли,
Saklarım
ben
onu
kendime
Я
спрячу
ее
в
себе,
Yerim
kendi
kendimi
Съем
себя
поедом.
N′olur
sormasınlar
bana
Пусть
не
спрашивают
меня,
N'olur
söyletmesinler
derdimi
Пусть
не
заставляют
говорить
о
моей
боли,
Saklarım
ben
onu
kendime
Я
спрячу
ее
в
себе,
Yerim
kendi
kendimi
Съем
себя
поедом.
Akıyorsa
yaşlar
gözümden
Если
слезы
текут
из
моих
глаз,
Dinmiyorsa
bir
türlü
gece
gündüz
Если
они
не
прекращаются
ни
днем,
ни
ночью,
Karardıysa
bütün
dünyam
Если
весь
мой
мир
потемнел,
Vardır
elbet
bir
sebebi
Тому,
конечно,
есть
причина.
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Benim
bütün
derdim
özlem
Вся
моя
боль
— это
тоска,
Biliyorum
kavuşur
böyle
seven
Я
знаю,
такие
любящие
сердца
воссоединяются,
Biz
bir
elmanın
iki
yarısıyız
Мы
— две
половинки
одного
яблока,
O
en
çok
sevdiğim
ve
ben
Он,
мой
самый
любимый,
и
я.
Benim
bütün
derdim
özlem
Вся
моя
боль
— это
тоска,
Biliyorum
kavuşur
böyle
seven
Я
знаю,
такие
любящие
сердца
воссоединяются,
Biz
bir
elmanın
iki
yarısıyız
Мы
— две
половинки
одного
яблока,
O
en
çok
sevdiğim
ve
ben
Он,
мой
самый
любимый,
и
я.
Akıyorsa
yaşlar
gözümden
Если
слезы
текут
из
моих
глаз,
Dinmiyorsa
bir
türlü
gece
gündüz
Если
они
не
прекращаются
ни
днем,
ни
ночью,
Karardıysa
bütün
dünyam
Если
весь
мой
мир
потемнел,
Vardır
elbet
bir
sebebi
Тому,
конечно,
есть
причина.
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Kaç
yıl
geçti
aradan
ayrı
ayrı
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
мы
врозь,
Bitsin
artık
bu
hasret
buluşalım
gayrı
Пусть
эта
тоска
наконец
закончится,
и
мы
снова
встретимся,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.