Paroles et traduction Sibel Tüzün - Saten Re-Mix (Cihat Uğurel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saten Re-Mix (Cihat Uğurel)
Атлас. Ремикс (Cihat Uğurel)
Bu
gece
o
gece
de
olabilir
Эта
ночь
может
стать
той
самой
ночью,
Sende
benim
için
o
olabilirsin
А
ты
можешь
стать
тем
самым
для
меня.
Gözlerin
gözlerimle
buluştuğunda
Когда
твои
глаза
встретятся
с
моими,
Sana
olan
hislerimi
anlayabilirsin
Ты
сможешь
понять
мои
чувства
к
тебе.
Sürermi
geçermi
nerden
bileyim
Продлится
ли
это,
пройдет
ли,
откуда
мне
знать?
Dururmu
gidermi
nasıl
göreyim
Останется
ли,
уйдет
ли,
как
мне
увидеть?
Aldatırmı
ağlatırmı
nerden
bileyim
Обманешь
ли,
заставишь
ли
плакать,
откуда
мне
знать?
Benimmi
değilmi
nasıl
çözeyim
Мой
ли
ты,
не
мой
ли,
как
мне
разгадать?
Saten
yataklarda
seviştik
Мы
любили
друг
друга
на
атласных
простынях,
Yorgun
uykulardan
uyandık
Просыпались
от
томного
сна.
Alev
alev
yandık
Пылали
как
огонь,
Eridik
söndük
öldük
bittik
Растаяли,
погасли,
умерли,
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.