Paroles et traduction Sibel - How I Tried to Let You Go
How I Tried to Let You Go
Как я пыталась тебя отпустить
I
try
to
find
some
peace
of
mind
Я
пытаюсь
обрести
душевный
покой,
Your
leaving
left
it
hard
for
me
to
find
Но
твой
уход
оставил
меня
в
смятении.
Every
day
seems
longer
than
the
last
Каждый
день
кажется
длиннее
предыдущего,
And
the
nights
can
never
pass
me
by
too
fast
И
ночи
не
проходят
достаточно
быстро.
I'm
longing
for
the
day/
When
I
can
finally
say
Я
жду
того
дня,/
Когда
смогу
наконец
сказать,
That
I'm
over
you
Что
всё
кончено.
I
close
my
eyes
and
you
are
always
there
Я
закрываю
глаза,
и
ты
всегда
рядом,
I
seem
to
be
reminded
of
you
everywhere
Кажется,
всё
вокруг
напоминает
о
тебе.
I'm
caught
inside
the
feeling
that
was
you
Я
поймана
в
ловушку
чувств
к
тебе,
A
captive
of
the
solitude
that
came
when
we
were
through
Пленница
одиночества,
наступившего
после
нашего
расставания.
I
struggle
hard
to
find/
The
only
peace
of
mind
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
обрести/
Хоть
крупицу
покоя,
Of
being
over
you/
I've
tried
holding
on
Пытаюсь
отпустить
тебя./
Я
пыталась
держаться,
I've
tried
to
lose
the
glow/
You
will
never
know
Пыталась
погасить
угли
любви./
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
I've
tried
to
let
you
go
Как
я
пыталась
тебя
отпустить.
Faded
photographs
of
what
was
love
Выцветшие
фотографии
нашей
любви
They
show
the
way
it
once
was,
now
it's
all
I'm
Показыают,
как
было
когда-то,
и
теперь
это
всё,
о
чём
я
Thinking
of/
I
see
my
own
reflection
in
that
Могу
думать./
Я
вижу
своё
отражение
в
той
Picture
of
before
Фотографии,
где
мы
ещё
вместе.
I
see
the
image
slowly
fade,
but
still
I
long
for
more
Я
вижу,
как
изображение
медленно
исчезает,
но
всё
ещё
жажду
большего.
I
truggle
for
the
day/
When
I
can
finally
say
Я
жду
того
дня,/
Когда
смогу
наконец
сказать,
That
I'm
over
you/
I've
tried
holding
on
Что
всё
кончено./
Я
пыталась
держаться,
I've
tried
to
lose
the
glow/
You
will
never
know
Пыталась
погасить
угли
любви./
Ты
никогда
не
узнаешь,
How
I've
tried
to
let
you
go
Как
я
пыталась
тебя
отпустить.
Now,
looking
back
on
the
coarse
of
my
life
Теперь,
оглядываясь
на
свою
жизнь,
It
all
flashes
before
me,
right
in
front
of
my
eyes
Я
вижу,
как
всё
проносится
перед
моими
глазами.
I
always
thought
I
would
find
my
way
home
Я
всегда
думала,
что
найду
дорогу
домой,
But
I'm
helpless
without
you
Но
без
тебя
я
беспомощна,
I'm
left
here
alone
Оставленная
здесь
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Ralf Antblad, Sibel Redzep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.