Paroles et traduction Siboy - Cagoulé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devant
le
block,
j′ai
goûté
la
drogue,
j'suis
contaminé
In
front
of
the
block,
I
tasted
the
drug,
I'm
contaminated
Le
sale
s′apprend
pas,
le
sale
s'apprend
pas,
tout
ça
est
inné
The
dirty
is
not
learned,
the
dirty
is
not
learned,
all
this
is
innate
Le
cursus
scolaire
j'ai
négligé,
j′ai
tout
raté
(j′ai
tout
négligé)
The
school
curriculum
I
neglected,
I
missed
everything
(I
neglected
everything)
Toi
t'as
cru
que
j′suis
con
t'as
voulu
me
l′a
faire,
bataradé
(bataradé)
You
thought
I
was
stupid
you
wanted
to
do
it
to
me,
crazy
(crazy)
Masta
vend
d'la
came,
ça
va
aller
(ça
va
aller)
Masta
is
selling
some
cam,
it's
going
to
be
okay
(it's
going
to
be
okay)
Je
traîne
dans
la
rue
I'm
hanging
out
on
the
street
Croise-moi
dans
ta
rue,
j′suis
cagoulé
(ça
va
aller)
Meet
me
on
your
street,
I'm
hooded
(it's
going
to
be
okay)
Masta
vend
d'la
came,
an
nou
allé
(an
nou
allé)
Masta
vend
d'la
cam,
when
we
went
(when
we
went)
Tout
est
au
calme,
y'a
de
quoi
bédave,
ça
va
aller
(ça
va
aller)
Everything
is
quiet,
there's
something
to
talk
about,
it's
going
to
be
okay
(it's
going
to
be
okay)
Toujours
bien
sappé,
toi
tu
peux
bouder,
j′ai
pas
le
temps
Always
well
sapped,
you
can
sulk,
I
don't
have
time
Si
tes
sons
sont
donc
à
jeter,
je
peux
pas
t′aider,va
au
charbon
If
your
sounds
are
so
to
throw
away,
I
can't
help
you,
go
to
the
coal
Le
sale
est
héréditaire
mais
apparemment
tu
ne
veux
pas
l'entendre
Dirty
is
hereditary
but
apparently
you
don't
want
to
hear
it
Hausser
le
niveau
mon
frère
c′est
ce
que
je
fais,
faut
argent
comptant
Raise
the
level
my
brother
that's
what
I
do,
it
takes
cash
Destiné
que
à
brasser,
à
brasser
et
taffer
Intended
only
for
brewing,
brewing
and
taffing
Prendre
le
zer
de
tous
ces
salauds
Take
the
zer
of
all
these
bastards
Ces
négros
veulent
brasser,
veulent
brasser
sans
taffer
These
niggas
want
to
brew,
want
to
brew
without
taffing
Vi-ser
d'la
merde
après
deviennent
paro
Vi-ser
d'la
poop
after
the
paro
T′aimes
pas
mes
sons
mais
tu
bouges
la
tête
You
don't
like
my
sounds
but
you
move
your
head
Négro
rancunier
j'fais
jamais
la
trêve
Resentful
nigga
I
never
make
the
truce
Depuis
tout
jeune
je
bosse
mes
rêves
Since
I
was
very
young
I
have
been
working
on
my
dreams
À
la
fin
j′vais
me
casser
loin
de
cette
merde
In
the
end
I'm
gonna
break
away
from
this
shit
Devant
le
block,
j'ai
goûté
la
drogue,
j'suis
contaminé
In
front
of
the
block,
I
tasted
the
drug,
I'm
contaminated
Le
sale
s′apprend
pas,
le
sale
s′apprend
pas,
tout
ça
est
inné
The
dirty
is
not
learned,
the
dirty
is
not
learned,
all
this
is
innate
Le
cursus
scolaire
j'ai
négligé,
j′ai
tout
raté
(j'ai
tout
négligé)
The
school
curriculum
I
neglected,
I
missed
everything
(I
neglected
everything)
Toi
t′as
cru
que
j'suis
con
t′as
voulu
me
l'a
faire,
bataradé
(bataradé)
You
thought
I
was
stupid
you
wanted
to
do
it
to
me,
crazy
(crazy)
Masta
vend
d'la
came,
ça
va
aller
(ça
va
aller)
Masta
is
selling
some
cam,
it's
going
to
be
okay
(it's
going
to
be
okay)
Je
traîne
dans
la
rue
I'm
hanging
out
on
the
street
Croise-moi
dans
ta
rue,
j′suis
cagoulé
(ça
va
aller)
Meet
me
on
your
street,
I'm
hooded
(it's
going
to
be
okay)
Masta
vend
d′la
came,
an
nou
allé
(an
nou
allé)
Masta
vend
d'la
cam,
when
we
went
(when
we
went)
Tout
est
au
calme,
y'a
de
quoi
bédave,
ça
va
aller
(ça
va
aller)
Everything
is
quiet,
there's
something
to
talk
about,
it's
going
to
be
okay
(it's
going
to
be
okay)
Négliger
l′école
près
des
cages
d'escalier
Neglecting
the
school
near
the
stairwells
Les
potos
dans
l′block
en
train
de
détailler
The
potos
in
the
block
detailing
Les
haineux
nous
envient,
ne
font
que
parler
Haters
envy
us,
just
talk
Comme
des
poucaves
entrain
de
tout
déballer
Like
thumbelinas
unpacking
everything
Celui
qui
va
me
uer-t
a
raté
The
one
who
will
wear
me
out-missed
Avant
d'faire
chose-quelque,
canardez
Before
you
do
something,
duck
Donc
à
faire
du
le-sa
depuis
que
j′suis
né
So
to
do
the-sa
since
I
was
born
Masta
t'en
fais
pas,
ça
va
aller
Masta
don't
worry,
it's
going
to
be
fine
Métissé
j'ai
le
mal
et
le
bien
dans
le
fond
Mixed
race
I
have
evil
and
good
in
the
background
Le
shit
me
rend
paro
j′arrête
un
temps
The
shit
makes
me
paro
I
stop
for
a
while
Ici
ça
se
bédave
avant
de
parler
Here
it
is
getting
drunk
before
talking
Ici
pure
bédave
à
inhaler
Here
pure
bedave
to
inhale
Ton
personnage
est
bourré
de
mytho
et
de
tralala
Your
character
is
full
of
mythos
and
tralala
Le
game
on
le
ken
même
quand
il
a
ses
ragnagna
The
game
we
play
it
even
when
he
has
his
ragnagna
Devant
le
block,
j′ai
goûté
la
drogue,
j'suis
contaminé
In
front
of
the
block,
I
tasted
the
drug,
I'm
contaminated
Le
sale
s′apprend
pas,
le
sale
s'apprend
pas,
tout
ça
est
inné
The
dirty
is
not
learned,
the
dirty
is
not
learned,
all
this
is
innate
Le
cursus
scolaire
j′ai
négligé,
j'ai
tout
raté
(j′ai
tout
négligé)
The
school
curriculum
I
neglected,
I
missed
everything
(I
neglected
everything)
Toi
t'as
cru
que
j'suis
con
t′as
voulu
me
l′a
faire,
bataradé
(bataradé)
You
thought
I
was
stupid
you
wanted
to
do
it
to
me,
crazy
(crazy)
Masta
vend
d'la
came,
ça
va
aller
(ça
va
aller)
Masta
is
selling
some
cam,
it's
going
to
be
okay
(it's
going
to
be
okay)
Je
traîne
dans
la
rue
I'm
hanging
out
on
the
street
Croise-moi
dans
ta
rue,
j′suis
cagoulé
(ça
va
aller)
Meet
me
on
your
street,
I'm
hooded
(it's
going
to
be
okay)
Masta
vend
d'la
came,
an
nou
allé
(an
nou
allé)
Masta
vend
d'la
cam,
when
we
went
(when
we
went)
Tout
est
au
calme,
y′a
de
quoi
bédave,
ça
va
aller
(ça
va
aller)
Everything
is
quiet,
there's
something
to
talk
about,
it's
going
to
be
okay
(it's
going
to
be
okay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siboy, Heezy Lee, Timur Ozturk
Album
Cagoulé
date de sortie
13-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.