Sick Tamburo - Con prepotenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sick Tamburo - Con prepotenza




Con prepotenza
С напором
Entra piano e non fare rumore
Входи тихо и не шуми,
Non svegliarmi l'anima
Не буди мою душу.
Entra piano e non cambiare l'odore
Входи тихо и не меняй запах,
Questo è quello che piace a me
Мне он нравится таким.
Entra piano e non muovere niente
Входи тихо и ничего не трогай,
Ho un equilibrio e va bene così
У меня есть равновесие, и меня это устраивает.
Entra piano finché non sei dentro
Входи тихо, пока не окажешься внутри,
Prima piano e poi fortissimo
Сначала тихо, а потом очень сильно.
Con prepotenza, con prepotenza
С напором, с напором.
Entra piano e non provare a bagnare
Входи тихо и не пытайся поливать,
I miei fiori non bevono
Мои цветы не пьют.
Entra piano ed usa bene le ore
Входи тихо и используй время с умом,
Farmi star bene fa star bene anche te
Делая мне хорошо, ты делаешь хорошо и себе.
Il dolore certe volte è speciale
Боль иногда бывает особенной,
Ma spesso è segno di incapacità
Но часто это признак неспособности.
Entra piano e dimmi quelle parole
Входи тихо и скажи мне те слова,
Che mi fanno sentire libera, libera, libera
Которые заставляют меня чувствовать себя свободной, свободной, свободной.
Con prepotenza
С напором,
Con prepotenza
С напором,
Con prepotenza
С напором,
Con prepotenza
С напором.
Non puoi farci niente, no
Ты ничего не можешь с этим сделать, нет.
Così è, non ci si può far niente
Так и есть, с этим ничего не поделаешь.
Non puoi farci niente, no
Ты ничего не можешь с этим сделать, нет.
Così è, non ci si può far niente, no, no, no
Так и есть, с этим ничего не поделаешь, нет, нет, нет.
Entra piano prima che sia tardi
Входи тихо, прежде чем станет поздно,
Domani non è detto che io sia qui
Завтра меня может здесь не быть.
Entra e lascia i tuoi pensieri di fuori
Входи и оставь свои мысли снаружи,
Qualche minuto di serenità
Несколько минут безмятежности.
Entra pure, entra senza bussare
Входи же, входи без стука,
Aspettare non è facile
Ждать нелегко.
Entra piano, anche senza l'amore
Входи тихо, даже без любви,
Prima piano e poi fortissimo
Сначала тихо, а потом очень сильно.
Con prepotenza, con prepotenza
С напором, с напором.
Entra piano e non provare a baciarmi
Входи тихо и не пытайся меня целовать,
Le cerimonie non fanno per me
Церемонии не для меня.
Fuori piove e qui dentro c'è il sole
На улице дождь, а здесь внутри солнце,
E ripararsi è sempre comodo
И укрыться всегда приятно.
Entra dentro, entra fino a toccare
Входи внутрь, входи, пока не коснешься
La pace di chi si illumina
Спокойствия того, кто светится.
Entra piano e dimmi quelle parole
Входи тихо и скажи мне те слова,
Che mi fanno sentire libera, libera, libera
Которые заставляют меня чувствовать себя свободной, свободной, свободной.
Con prepotenza
С напором,
Con prepotenza
С напором,
Con prepotenza
С напором,
Con prepotenza
С напором.





Writer(s): Gian Maria Accusani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.