Paroles et traduction SickLonely - First Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
I
been
wonderin'
a
while
now
Я
уже
давно
думаю,
How
the
rappin'
start
out?
С
чего
начать
читать
рэп?
Was
a
way
to
vent,
really
helped
me
calm
down
Это
был
способ
выпустить
пар,
реально
помогало
мне
успокоиться.
I
didn't
tell
nobody,
it's
been
my
only
real
hobby
for
a
while
now
Я
никому
не
говорил,
это
было
мое
единственное
настоящее
хобби
уже
долгое
время.
Let
me
take
you
to
the
start
Давай
я
верну
тебя
в
самое
начало.
Yeah,
I
was
pretty
scarred
Да,
я
был
довольно
сильно
потрепан
жизнью.
Started
doing
music,
heal
the
pain
in
my
heart
Начал
заниматься
музыкой,
чтобы
залечить
боль
в
моем
сердце.
Id
rap
to
myself
when
I
sat
in
the
dark
Я
читал
рэп
сам
себе,
сидя
в
темноте.
I
was
16
when
I
wrote
my
first
bars
Мне
было
16,
когда
я
написал
свои
первые
строки.
Now
this
shit
taken
off
a
bit
Сейчас
это
дерьмо
немного
взлетело.
Man
i
never
quit
Чувак,
я
никогда
не
сдавался.
But
my
thoughts
keep
movin
they
never
sit
Но
мои
мысли
продолжают
двигаться,
они
никогда
не
стоят
на
месте.
They
tend
to
build
me
up
Они
словно
подбадривают
меня,
Just
to
beat
me
down
Чтобы
потом
сбить
с
ног.
Malintent
these
doubts
are
malevolent
Злые
намерения,
эти
сомнения
злонамеренны.
Back
in
school
was
a
shy
kid,
didn't
want
no
photos
taken
В
школе
я
был
стеснительным
ребенком,
не
хотел,
чтобы
меня
фотографировали.
Lived
in
hell
and
I
felt
like
that
my
soul
was
taken
Я
жил
в
аду
и
чувствовал,
будто
мою
душу
забрали.
Then
I
found
the
pencil
and
pad
Потом
я
нашел
карандаш
и
блокнот,
And
people
round
me
told
me
go
and
get
it
your
mad
И
люди
вокруг
твердили
мне:
"Давай,
действуй,
ты
безумец!"
I
can't
believe
you
can
rap
"Не
могу
поверить,
что
ты
умеешь
читать
рэп."
So
I
did
it
and
I
got
my
shit
on
lock,
uh
Так
я
и
сделал,
и
у
меня
все
получилось,
эй.
Couple
hundred
fans
had
me
feeling
like
a
boss
Пара
сотен
фанатов
заставили
меня
почувствовать
себя
боссом.
But
the
couple
last
months
I've
been
feelin
real
lost
Но
последние
пару
месяцев
я
чувствовал
себя
по-настоящему
потерянным.
Got
me
thinking
to
myself
I
will
never
reach
the
top
Я
начал
думать
про
себя,
что
никогда
не
достигну
вершины.
That
was
not
part
of
the
plan
in
the
first
place
Этого
не
было
в
планах
изначально.
When
I
write
lyrics
i
think
in
the
worst
way
Когда
я
пишу
тексты,
я
думаю
о
худшем.
My
life
was
blessed
but
I
think
that
a
curse
placed
Моя
жизнь
была
благословенна,
но
я
думаю,
что
на
мне
лежит
проклятие.
All
this
face
value
there's
no
need
for
wordplay
Вся
эта
показуха...
здесь
не
нужны
никакие
игры
слов.
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
So
I
wipe
my
eyes
И
я
вытираю
глаза,
Try
to
clear
my
vision
Пытаюсь
прояснить
свое
зрение.
Got
no
real
orders
У
меня
нет
четких
указаний,
But
im
on
a
mission
Но
я
на
задании.
So
it
hit
record
Так
что
жми
на
запись,
Try
to
speak
some
wisdom
Попробуй
изречь
немного
мудрости.
Got
so
much
more
У
меня
есть
еще
столько
всего,
Man
I
hope
that
you
listen
the
stories
that
I
jot
down
Чувак,
я
надеюсь,
ты
слушаешь
истории,
которые
я
записываю.
Not
the
one
that's
crazy
fabricated
that
had
got
round
Не
те,
что
бредовые
и
выдуманные,
которые
ходят
вокруг.
Going
mental
lately
I've
been
thinking
fuck
it
what
now
Схожу
с
ума
в
последнее
время,
думаю:
"Да
пошло
оно
все,
что
теперь?"
Life
got
me
in
a
chokehold
but
i
still
haven't
tapped
out
Жизнь
держит
меня
в
удушающем
захвате,
но
я
все
еще
не
сдаюсь.
Still
haven't
given
up
Все
еще
не
сдался.
I
might
be
down
Может,
я
и
упал,
But
i
still
wanna
live
it
up
Но
я
все
еще
хочу
жить
полной
жизнью.
Time
stand
still
Время
остановилось,
So
Im
still
young
but
i
hate
the
old
me
Так
что
я
все
еще
молод,
но
ненавижу
себя
прежнего.
And
I
quit
but
И
я
бросил
это
дело,
но
I
still
wanna
hit
a
blunt
Я
все
еще
хочу
затянуться
косяком.
But
I've
grown
a
little
bit
so
i
don't
deal
with
the
nuisance
Но
я
немного
повзрослел,
так
что
не
связываюсь
с
ерундой.
And
I'm
not
broke
so
i
don't
need
your
two
cents
И
я
не
на
мели,
так
что
мне
не
нужны
твои
жалкие
советы.
My
emotions
aren't
real?
Мои
эмоции
ненастоящие?
Then
please
tell
me
who's
is
Тогда
скажи
мне,
чьи
же?
Lost
myself
at
16
been
tying
up
a
noose
since
Потерял
себя
в
16,
с
тех
пор
накидываю
петлю.
I'm
sorry
that
I
deviated
from
my
story
Прости,
что
отклонился
от
своей
истории.
Still
get
flashbacks
when
I
see
Midori
До
сих
пор
ловлю
флешбеки,
когда
вижу
Мидори.
Tend
to
always
backtrack,
man
my
mind
is
down
bad
Все
время
возвращаюсь
назад,
чувак,
мой
разум
в
ужасном
состоянии.
Ain't
no
joint
so
these
memories
can't
pass
that
Нет
никакого
косяка,
чтобы
эти
воспоминания
могли
пройти
мимо.
Yeah,
I
had
to
remind
myself
why
I
made
music
in
the
first
place
Да,
мне
пришлось
напомнить
себе,
почему
я
вообще
занялся
музыкой.
Gotta
leave
a
legacy
for
my
hearse
day
Должен
оставить
наследие
к
своему
последнему
дню.
Try
to
remove
all
the
hurt
placed
Пытаюсь
убрать
всю
боль,
что
скопилась.
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Why
you
doin'
music?
Зачем
тебе
музыка?
Why
you
wanna
rap?
Зачем
тебе
читать
рэп?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.