Sickless - Placebo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sickless - Placebo




Placebo
Placebo
Es ist fast eins und die filme gehen los
It's almost one and the movies are starting
Ich schalt auf autopilot doch du bist immer noch im kopf
I switch to autopilot but you're still on my mind
Und ich nehm die letzte dosis vor dem schlafen gehen ein
And I take the last dose before I go to sleep
Denn ohne sie hätte ich atemschwierigkeiten
Because without it, I'd have trouble breathing
Dieser omnipräsente phantomschmerz
This omnipresent phantom pain
Das suchtmittel ohne das ich so verloren wär
The drug without which I would be so lost
Nehm ich nich aus lust sondern notwehr
I don't take it for pleasure, but for self-defense
Frag mich nicht toternst
Don't ask me dead serious
Warum ich tausend tode sterb bevor ich belohnt werde
Why I die a thousand deaths before I'm rewarded
Würd' alles tun für den nächsten schuss
Would do anything for the next shot
Den nächsten kuss der mich benebelt
The next kiss that intoxicates me
Und ich muss klarkommen
And I have to cope
Deine tätowierungen fangen an zu tanzen
Your tattoos start dancing
Zu zittern und zu wanken fühlt sich an als ob ich stoned wär
Trembling and swaying feels like I'm stoned
Mir ist das risiko der nebenwirkung gleich
I don't care about the risk of side effects
Mehr meeresluft als fleisch
More sea air than flesh
Mehr medium als geist
More medium than spirit
Du bist nicht meine sonne sondern kunstlicht
You are not my sun but artificial light
Mein hollywood, mein stummfilm, diese dosis, die mich umbringt
My Hollywood, my silent film, this dose that kills me
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Willst du mein placebo sein?
Do you wanna be my placebo?
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
My valium, my utopia, my cage
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Sag, willst du mein placebo sein?
Tell me, do you wanna be my placebo?
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
And I take you several times a day
Manchmal fühl ich dich tagsüber
Sometimes I feel you during the day
Und wenn nicht reicht ein griff neben mich und ich fühl dich schon fast wieder
And if not, a grip next to me is enough and I almost feel you again
Deine ermüdenden machtspiele
Your tiring power games
Das perfekte gleichgewicht zwischen indiga und sativa
The perfect balance between indica and sativa
Kann nicht schlafen ohne drogen
Can't sleep without drugs
Ohne makel keine perfektion, sagen philosophen
No flaws, no perfection, philosophers say
Frag mich nicht nach motiven, frag nach symptomen
Don't ask me about motives, ask about symptoms
Frag mich nach ihr und mir wachsen hämatome
Ask me about her and hematomas grow on me
Und ich such den weg zum medizinschrank auf
And I'm looking for the way to the medicine cabinet
Paranoid, die sucht nach der perfekten kopie
Paranoid, the addiction to the perfect copy
Das placebo, der herzschlag durch tausend volt
The placebo, the heartbeat through a thousand volts
Die suche nach dem nicht existenten
The search for the non-existent
Es scheint aussichtslos
It seems hopeless
Doch du hältst sie noch am leben
But you're still keeping it alive
Die hoffnung nach mehr
The hope for more
Mein halluzinogen
My hallucinogen
Dieser weg der ins nirvana führt
This path that leads to nirvana
Doch es fühlt sich so wunderbar gut an
But it feels so wonderfully good
Wenn ich neben dir durch den alltag flieg (flieg, flieg)
When I fly through everyday life next to you (fly, fly)
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Willst du mein placebo sein?
Do you wanna be my placebo?
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
My valium, my utopia, my cage
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Sag, willst du mein placebo sein?
Tell me, do you wanna be my placebo?
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
And I take you several times a day
Wenn die stille einen wahnsinnig macht und
When the silence drives you crazy and
Grenzen verschwimmen im antlitz der nacht
Boundaries blur in the face of the night
Der moment wenn die zwei bilder beider augen wieder eins werden
The moment when the two images of both eyes become one again
Du wieder klar siehst und du weißt wer du bist
You see clearly again and you know who you are
Warum es ist wie es ist
Why it is the way it is
Warum dein herzschlag die rippen fast zerdrückt
Why your heartbeat almost crushes your ribs
Und du kommst nicht mehr klar darauf
And you can't figure it out anymore
War das ein weiterer traum?
Was that another dream?
Du hast kein gefühl für die zeit oder den raum
You have no sense of time or space
Und du suchst wie ein verrückter
And you're searching like a madman
Bei katerstimmung
With a hangover mood
Den algorithmus an allen wänden der wohnung
The algorithm on all the walls of the apartment
Im badezimmer
In the bathroom
Im flur, im treppenhaus
In the hallway, on the stairs
Fotos an der wand doch kannst nichts erkennen
Photos on the wall but you can't recognize anything
Langsam frisst die droge den verstand
Slowly the drug eats the mind
Und du atmest tief durch
And you take a deep breath
Nach dem wahn kommt der frust und danach wieder die sucht
After the delusion comes the frustration and then the addiction again
Und ich wünsche mir nur einen tag, eine klare nacht
And all I wish for is one day, one clear night
Ich brauch dich, ich brauch dich nicht
I need you, I don't need you
Ich hasse dich, du machst mich krank
I hate you, you make me sick
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Willst du mein placebo sein?
Do you wanna be my placebo?
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
My valium, my utopia, my cage
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Sag, willst du mein placebo sein?
Tell me, do you wanna be my placebo?
(Ey, oh)
(Hey, oh)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
And I take you several times a day





Writer(s): Dominik Schatz, Alexander Sickless

Sickless - Horus
Album
Horus
date de sortie
07-03-2014


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.