Paroles et traduction Sicknature - Behind the Backdrop
Behind the Backdrop
За кулисами
Behind
the
facade
За
фасадом
You'll
find
the
smile
of
the
frauds
Ты
найдешь
улыбки
мошенников,
The
love
in
disguise,
the
cries
of
the
hard
Любовь
под
прикрытием,
крики
сильных.
Behind
the
facade
За
фасадом
Is
where
the
greed
is
topping
the
charts
Жалость
к
себе
возглавляет
хит-парады,
And
broken
people
try
hiding
their
flaws
И
сломленные
люди
пытаются
скрыть
свои
недостатки.
Behind
the
facade
За
фасадом
Is
where
the
blindness
is
applaud
Слепота
аплодирует,
Where
the
real
villains
try
to
be
gods
Где
настоящие
злодеи
пытаются
быть
богами.
Behind
the
facade
За
фасадом
The
backdrop
is
polished
for
ya'll
Декорации
отполированы
для
вас,
To
make
it
look
like
the
happy
planet
is
not
a
mirage
Чтобы
казалось,
что
счастливая
планета
- это
не
мираж.
Skeletons
on
the
catwalk,
bones
on
the
podium
Скелеты
на
подиуме,
кости
на
пьедестале.
Behind
the
backdrop,
a
broken
utopia
За
кулисами
- разрушенная
утопия.
Forced
starvation
to
fit
into
the
size
of
normality
Вынужденное
голодание,
чтобы
вписаться
в
рамки
нормальности,
To
ride
with
the
fantasy,
of
being
the
pride
of
the
gallery
Чтобы
слиться
с
фантазией,
быть
гордостью
галереи.
Or
dig
in,
start
the
overeating
when
the
pain
is
acting
Или
же
начать
обжираться,
когда
боль
дает
о
себе
знать.
Addictive
food
creates
a
fast
food
chain
reaction
Вызывающая
привыкание
еда
создает
цепную
реакцию
фаст-фуда.
Trapped
in
a
shell,
where
diseased
reason
sadly
prevails
В
ловушке,
где
царит
болезненный
разум.
The
least
promoted
food
happens
to
be
the
least
bad
for
your
health
Наименее
разрекламированная
еда
оказывается
наименее
вредной
для
твоего
здоровья.
Flush
it
down
with
aspartam
in
a
big
cup
and
a
poisoned
smoothie
Запей
это
аспартамом
в
большом
стакане
с
отравленным
смузи,
Though
you
know
its
dead
wrong
like
splitting
up
in
a
horror
movie
Хотя
ты
знаешь,
что
это
неправильно,
как
расставание
в
фильме
ужасов.
Or
get
an
extra
tv
to
get
stuck
in
front
of
Или
купи
еще
один
телевизор,
перед
которым
будешь
торчать,
That
tries
to
further
stupidity
like
retarded
lovers
Который
пытается
насаждать
глупость,
как
умственно
отсталые
любовники.
With
madness
involved,
people
will
gladly
be
shot
into
space
С
присущим
безумием
люди
с
радостью
отправятся
в
космос,
With
a
christmas
tree
in
their
ass
to
be
a
reality
star
С
рождественской
елкой
в
заднице,
чтобы
стать
звездой
реалити-шоу.
Dick
shrinking
pills
make
u
buff
like
the
guys
no
babe
avoids
Таблетки
для
уменьшения
члена
делают
тебя
накачанным,
как
парни,
которых
не
избегает
ни
одна
малышка.
Guess
even
insanity
is
on
steroids...
behind
the
facade!
Похоже,
даже
безумие
на
стероидах...
за
фасадом!
The
dark
sides
of
humankind
are
eternally
lurking
Темные
стороны
человечества
вечно
скрываются.
All
it
takes
is
a
trigger
to
create
a
virtue
reversal
Все,
что
нужно,
- это
спусковой
крючок,
чтобы
изменить
добродетель,
To
make
the
dirty
version
emerge
Чтобы
заставить
появиться
грязную
версию,
Behind
the
curtain,
to
birth
the
curses
За
занавесом,
чтобы
породить
проклятия.
Purge
absurdities,
smirking
murderers
and
perverted
vermins
Очиститься
от
нелепостей,
ухмыляющихся
убийц
и
извращенных
паразитов.
Trust
a
few,
even
the
images
of
your
chick
Доверяй
немногим,
даже
изображениям
своей
цыпочки
Might
burst,
when
you
discover
smurf
villages
on
your
dick
Могут
лопнуть,
когда
ты
обнаружишь
деревни
смурфов
на
своем
члене.
Easy
acces
is
the
new
message
Легкий
доступ
- вот
новое
сообщение.
As
technology
evolves,
По
мере
развития
технологий,
Soon
we'll
have
robot
fuckbuddies
that
cook
breakfast
Скоро
у
нас
появятся
роботы-ебари,
которые
готовят
завтрак.
So
where's
the
love
in
this
bitch,
we're
told
what
real
harmony
is
Так
где
же
любовь
в
этой
суке,
нам
говорят,
что
такое
настоящая
гармония,
And
people
buy
into
all
of
this
shit
И
люди
покупаются
на
все
это
дерьмо.
Follow
the
rules
or
end
in
a
bottomless
pit
Следуй
правилам
или
окажешься
в
бездонной
яме,
Said
the
priest
of
holyness
with
a
fucking
boner
in
front
of
a
kid
Сказал
жрец
святости
с
гребаной
стоячкой
перед
ребенком.
We
allow
fuckers
disguised
in
nice
guy
uniforms
Мы
позволяем
ублюдкам,
замаскированным
под
славных
парней,
To
suck
the
planet
dry
like
Unicron
Высасывать
планету
досуха,
как
Юникрон.
Symphonies
of
destruction
are
playing,
the
oilpump
action
is
fast
Играют
симфонии
разрушения,
нефтяные
насосы
работают
быстро,
So
rich
dudes
can
bump
banksta
rap...
behind
the
facade!
Чтобы
богатые
парни
могли
слушать
гангста-рэп...
за
фасадом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.