Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beam Me Up Denny
Beam Mich Hoch, Denny
Beam
me
up,
Denny,
I've
got
to
get
away
Beam
mich
hoch,
Denny,
ich
muss
hier
weg
Things
are
getting
weirder
and
stranger
every
day
Die
Dinge
werden
jeden
Tag
seltsamer
und
verrückter
Well,
there's
problems
with
this
planet
that
no
one's
gonna
fix
Nun,
es
gibt
Probleme
mit
diesem
Planeten,
die
niemand
lösen
wird
I'm
thinking
that
we
could
be
making
it
if
we
could
take
off
really
quick
Ich
denke,
wir
könnten
es
schaffen,
wenn
wir
wirklich
schnell
abhauen
könnten
It's
the
end
of
the
world,
and
I
think
we'd
better
blow
Es
ist
das
Ende
der
Welt,
und
ich
denke,
wir
sollten
besser
verschwinden
Maybe
to
Seti
7 or
to
Romulus,
we'll
go,
hey!
Vielleicht
nach
Seti
7 oder
nach
Romulus,
wir
werden
gehen,
hey!
What
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Was
wirst
du
sagen,
wenn
wir
weg
sind?
If
the
situation
comes,
will
you
rise
to
the
day?
Wenn
die
Situation
kommt,
wirst
du
dich
der
Herausforderung
stellen?
Or
will
you
kinda
be
wishing
that
we
would've
stayed?
Oder
wirst
du
dir
irgendwie
wünschen,
dass
wir
geblieben
wären?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away,
ay-ay?
Aber
was
wirst
du
sagen,
wenn
wir
weg
sind,
ay-ay?
Well,
beam
me
up,
Denny,
I
really
gotta
go
Nun,
beam
mich
hoch,
Denny,
ich
muss
wirklich
los
Things
are
getting
hairy,
and
you're
working
kinda
slow
Die
Dinge
werden
brenzlig,
und
du
arbeitest
etwas
langsam
Well,
I
hope
the
transporter
is
something
you
can
fix
Nun,
ich
hoffe,
der
Transporter
ist
etwas,
das
du
reparieren
kannst
And
I'm
thinking
that
we
could
be
making
it
if
we
could
take
off
really
quick
Und
ich
denke,
wir
könnten
es
schaffen,
wenn
wir
wirklich
schnell
abhauen
könnten
It's
the
end
of
the
world,
and
I
think
we'd
better
move
Es
ist
das
Ende
der
Welt,
und
ich
denke,
wir
sollten
uns
besser
bewegen
Maybe
to
Seti
7 or
a
Romulan
moon,
hey!
Vielleicht
nach
Seti
7 oder
zu
einem
romulanischen
Mond,
hey!
What
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Was
wirst
du
sagen,
wenn
wir
weg
sind?
If
the
situation
comes,
will
you
rise
to
the
day?
Wenn
die
Situation
kommt,
wirst
du
dich
der
Herausforderung
stellen?
Or
will
you
kinda
be
wishing
that
we
would've
stayed?
Oder
wirst
du
dir
irgendwie
wünschen,
dass
wir
geblieben
wären?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Aber
was
wirst
du
sagen,
wenn
wir
weg
sind?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Aber
was
wirst
du
sagen,
wenn
wir
weg
sind?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away,
ay-ay-ay-ay?
Aber
was
wirst
du
sagen,
wenn
wir
weg
sind,
ay-ay-ay-ay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.