Paroles et traduction Sicko - Beam Me Up Denny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beam Me Up Denny
Телепортируй меня, Денни
Beam
me
up,
Denny,
I've
got
to
get
away
Телепортируй
меня,
Денни,
мне
нужно
бежать
отсюда,
Things
are
getting
weirder
and
stranger
every
day
С
каждым
днём
всё
страньше
и
страньше.
Well,
there's
problems
with
this
planet
that
no
one's
gonna
fix
У
этой
планеты
проблемы,
которые
никто
не
собирается
решать,
I'm
thinking
that
we
could
be
making
it
if
we
could
take
off
really
quick
Думаю,
мы
могли
бы
сбежать,
если
бы
смогли
быстро
улететь.
It's
the
end
of
the
world,
and
I
think
we'd
better
blow
Это
конец
света,
думаю,
нам
лучше
улететь,
Maybe
to
Seti
7 or
to
Romulus,
we'll
go,
hey!
Может
быть,
на
Сети
7 или
на
Ромул,
мы
отправимся,
эй!
What
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Что
ты
скажешь,
когда
мы
уйдем?
If
the
situation
comes,
will
you
rise
to
the
day?
Если
представится
возможность,
будешь
действовать?
Or
will
you
kinda
be
wishing
that
we
would've
stayed?
Или
будешь
жалеть,
что
мы
ушли?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away,
ay-ay?
Но
что
ты
скажешь,
когда
мы
уйдем,
эй-эй?
Well,
beam
me
up,
Denny,
I
really
gotta
go
Ну,
телепортируй
меня,
Денни,
мне
правда
нужно
идти,
Things
are
getting
hairy,
and
you're
working
kinda
slow
Всё
становится
очень
плохо,
а
ты
работаешь
медленно.
Well,
I
hope
the
transporter
is
something
you
can
fix
Надеюсь,
ты
сможешь
починить
телепорт,
And
I'm
thinking
that
we
could
be
making
it
if
we
could
take
off
really
quick
Думаю,
мы
могли
бы
сбежать,
если
бы
смогли
быстро
улететь.
It's
the
end
of
the
world,
and
I
think
we'd
better
move
Это
конец
света,
думаю,
нам
лучше
уходить,
Maybe
to
Seti
7 or
a
Romulan
moon,
hey!
Может
быть,
на
Сети
7 или
на
спутник
Ромула,
эй!
What
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Что
ты
скажешь,
когда
мы
уйдем?
If
the
situation
comes,
will
you
rise
to
the
day?
Если
представится
возможность,
будешь
действовать?
Or
will
you
kinda
be
wishing
that
we
would've
stayed?
Или
будешь
жалеть,
что
мы
ушли?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Но
что
ты
скажешь,
когда
мы
уйдем?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away?
Но
что
ты
скажешь,
когда
мы
уйдем?
But
what
are
you
gonna
say
when
we
get
away,
ay-ay-ay-ay?
Но
что
ты
скажешь,
когда
мы
уйдем,
эй-эй-эй-эй?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.