Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken String
Kaputte Saite
If
I
could
find
a
way
to
change
today
Wenn
ich
einen
Weg
finden
könnte,
heute
etwas
zu
ändern,
The
way
I
sing
and
how
I
play
Die
Art,
wie
ich
singe
und
wie
ich
spiele,
I
couldn't
change
a
goddamn
thing
Ich
könnte
verdammt
nochmal
nichts
ändern,
If
I
can't
change
a
broken
string
Wenn
ich
nicht
mal
eine
kaputte
Saite
wechseln
kann.
Frustration
gets
the
best
of
me
Frustration
überwältigt
mich,
Vehemence
will
not
let
me
be
Die
Wut
lässt
mich
nicht
in
Ruhe,
Relaxed
and
gentle
when
I'm
playing
Entspannt
und
sanft
zu
sein,
wenn
ich
spiele,
While
the
metal
is
decaying
Während
das
Metall
verrottet.
I
go
to
so
many
shows,
my
ears
are
always
ringing
Ich
gehe
zu
so
vielen
Konzerten,
meine
Ohren
klingeln
ständig,
And
if
I
go
deaf,
then
I
won't
have
to
hear
my
lousy
singing
Und
wenn
ich
taub
werde,
muss
ich
mein
lausiges
Singen
nicht
mehr
hören.
And
if
things
are
going
my
way,
it
doesn't
mean
a
thing
Und
wenn
die
Dinge
gut
laufen,
bedeutet
das
gar
nichts,
'Cause
tomorrow,
I
could
have
another
broken
string
Denn
morgen
könnte
ich
schon
wieder
eine
kaputte
Saite
haben.
Well,
I
don't
know
how
to
solve
my
problem
Nun,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mein
Problem
lösen
soll,
So
many
times,
I've
felt
so
dumb
So
oft
habe
ich
mich
so
dumm
gefühlt,
It
seems
as
though
it's
a
total
flop
Es
scheint,
als
wäre
alles
ein
totaler
Reinfall,
When
all
the
action
has
to
stop
Wenn
die
ganze
Action
stoppen
muss.
And
Ean
sighs,
the
punks
just
stare
Und
Ean
seufzt,
die
Punks
starren
nur,
Josh
runs
his
fingers
through
his
hair
Josh
fährt
sich
mit
den
Fingern
durch
die
Haare,
I
get
so
tense,
my
hands
are
shaking
Ich
werde
so
nervös,
meine
Hände
zittern,
Can't
afford
all
the
strings
I'm
breaking
Ich
kann
mir
all
die
Saiten,
die
ich
kaputt
mache,
nicht
leisten.
I
go
to
so
many
shows,
my
ears
are
always
ringing
Ich
gehe
zu
so
vielen
Konzerten,
meine
Ohren
klingeln
ständig,
And
if
I
go
deaf,
then
I
won't
have
to
hear
my
lousy
singing
Und
wenn
ich
taub
werde,
muss
ich
mein
lausiges
Singen
nicht
mehr
hören.
And
if
things
are
going
my
way,
it
doesn't
mean
a
thing
Und
wenn
die
Dinge
gut
laufen,
bedeutet
das
gar
nichts,
'Cause
tomorrow,
I
could
have
another
broken
string
Denn
morgen
könnte
ich
schon
wieder
eine
kaputte
Saite
haben.
It
don't
mean
anything
Es
bedeutet
gar
nichts,
It's
just
a
broken
string
Es
ist
nur
eine
kaputte
Saite.
If
I
could
find
a
way
to
change
today
Wenn
ich
einen
Weg
finden
könnte,
heute
etwas
zu
ändern,
The
way
I
sing
and
how
I
play
Die
Art,
wie
ich
singe
und
wie
ich
spiele,
I
couldn't
change
a
goddamn
thing
Ich
könnte
verdammt
nochmal
nichts
ändern,
If
I
can't
change
a
broken
string
Wenn
ich
nicht
mal
eine
kaputte
Saite
wechseln
kann.
Frustration
gets
the
best
of
me
Frustration
überwältigt
mich,
And
vehemence
will
not
let
me
be
Und
die
Wut
lässt
mich
nicht
in
Ruhe,
Relaxed
and
gentle
when
I'm
playing
Entspannt
und
sanft
zu
sein,
wenn
ich
spiele,
While
the
metal
is
decaying
Während
das
Metall
verrottet.
I
go
to
so
many
shows,
my
ears
are
always
ringing
Ich
gehe
zu
so
vielen
Konzerten,
meine
Ohren
klingeln
ständig,
And
if
I
go
deaf,
then
I
won't
have
to
hear
my
lousy
singing
Und
wenn
ich
taub
werde,
muss
ich
mein
lausiges
Singen
nicht
mehr
hören.
And
if
things
are
going
my
way,
it
doesn't
mean
a
thing
Und
wenn
die
Dinge
gut
laufen,
bedeutet
das
gar
nichts,
'Cause
tomorrow,
I
could
have
another
broken
string
Denn
morgen
könnte
ich
schon
wieder
eine
kaputte
Saite
haben.
It
don't
mean
anything
Es
bedeutet
gar
nichts,
It's
just
a
broken
string
Es
ist
nur
eine
kaputte
Saite,
Another
broken
string
Schon
wieder
eine
kaputte
Saite,
It
don't
mean
anything
Es
bedeutet
gar
nichts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.