Paroles et traduction Sicko - Count Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count Me Out
Не рассчитывайте на меня
I
understand
my
friends
have
all
Я
понимаю,
у
моих
друзей
Got
something
to
do
tonight
Есть
чем
заняться
сегодня
вечером
Couldn't
someone
give
me
a
call
Неужели
никто
не
может
позвонить
мне,
To
see
if
I'm
gonna
be
alright?
Чтобы
узнать,
все
ли
со
мной
в
порядке?
Sitting
in
front
of
my
TV
set
Сижу
перед
телевизором,
Filling
my
heart
with
regret
Наполняя
сердце
сожалением.
I
never
did
anything
I
wanted
to
Я
так
и
не
сделал
ничего
из
того,
чего
хотел,
And
now
I've
got
nothing
to
do
И
теперь
мне
нечего
делать.
And
I'm
trying
to
pull
through
И
я
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
Got
no
help,
left
no
doubt
Но
помощи
нет,
сомнений
не
осталось:
You
can
count
me
out
Можешь
не
рассчитывать
на
меня.
I
need
to
move,
so
I
go
to
the
store
Мне
нужно
подвигаться,
поэтому
я
иду
в
магазин.
Drank
all
the
beer,
need
to
buy
some
more
Выпил
всё
пиво,
нужно
купить
ещё.
I
stopped
off
in
the
park
on
the
way
home
По
дороге
домой
я
заглянул
в
парк,
Sat
on
the
swings
and
thought
about
things
Сидел
на
качелях
и
думал
о
разном.
Felt
like
a
puppet
dangling
on
strings
Чувствовал
себя
марионеткой,
болтающейся
на
ниточках.
Somebody
walks
by,
I
hope
they
leave
me
alone
Кто-то
проходит
мимо,
надеюсь,
меня
оставят
в
покое.
And
now
I've
got
nothing
to
do
И
теперь
мне
нечего
делать.
And
I'm
trying
to
pull
through
И
я
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
Got
no
help,
left
no
doubt
Но
помощи
нет,
сомнений
не
осталось:
You
can
count
me
out
Можешь
не
рассчитывать
на
меня.
Just
wish
that
there
was
always
someone
around
that
Хотелось
бы,
чтобы
рядом
всегда
был
кто-то,
Didn't
drive
me
up
a
wall
Кто
бы
не
сводил
меня
с
ума.
Seems
like
everyone,
they
drag
me
down
Кажется,
все
вокруг
тянут
меня
на
дно.
With
friends
like
that,
who
needs
friends
at
all?
С
такими
друзьями
и
врагов
не
надо.
And
now
I've
got
nothing
to
do
И
теперь
мне
нечего
делать.
And
I'm
trying
to
pull
through
И
я
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
Got
no
help,
left
no
doubt
Но
помощи
нет,
сомнений
не
осталось:
I
wish
I
didn't
feel
this
way
Жаль,
что
я
так
себя
чувствую,
Dropping
everyone
away
Отталкивая
всех
от
себя.
Got
no
help,
left
no
doubt
Но
помощи
нет,
сомнений
не
осталось:
You
can
count
me
out
Можешь
не
рассчитывать
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.