Paroles et traduction Sicko - Spider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
in
out
of
the
heat
Захожу
с
жары,
A
spider
crawled
across
my
feet
А
паук
ползёт
по
моей
ноге.
It
took
my
by
surprise,
I
jumped
so
high
Он
застал
меня
врасплох,
я
так
подпрыгнул,
It
does
not
understand
my
fear
Он
не
понимает
моего
страха.
I
can't
explain
what
I
just
did
Не
могу
объяснить,
что
только
что
сделал,
It's
been
with
me
since
I
was
a
kid
Это
со
мной
с
детства.
Nursery
rhymes
instilled
Детские
стишки
внушили,
Along
came
a
spider,
sat
down
beside
her
Пришёл
паучок,
сел
рядом
с
ней
And
whispered
in
her
ear
И
прошептал
ей
на
ухо:
If
you've
got
sense
enough
to
know
Если
у
тебя
хватит
ума,
You've
got
somewhere
else
to
go
Ты
найдёшь,
куда
тебе
пойти,
I
wish
that
you
had
sense
enough
Жаль,
что
у
тебя
не
хватит
ума
It's
all
I
can
do
to
not
overreact
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
не
реагировать
слишком
бурно,
Pick
you
up
in
a
special
glass
Поймать
тебя
в
специальный
стакан,
Kept
handy
for
the
occasion
Который
храню
наготове,
I
call
it
spider
transportation
Я
называю
это
"паучий
транспорт".
You
may
not
wanna
go
outside
Ты
же
не
хочешь
оказаться
на
улице,
If
you
don't
appreciate
the
ride
Если
тебе
не
понравится
поездка,
Then
I
wouldn't
go
next
door
if
I
were
you
Тогда
я
бы
на
твоём
месте
не
ходил
бы
к
соседям,
You'll
wind
up
flat
on
someone's
floor
Окажешься
раздавленным
на
чьем-то
полу.
If
you've
got
sense
enough
to
know
Если
у
тебя
хватит
ума,
You've
got
somewhere
else
to
go
Ты
найдёшь,
куда
тебе
пойти,
I
wish
that
you
had
sense
enough
Жаль,
что
у
тебя
не
хватит
ума
If
you've
got
sense
enough
to
know
Если
у
тебя
хватит
ума,
You've
got
somewhere
else
to
go
Ты
найдёшь,
куда
тебе
пойти,
I
wish
that
you
had
sense
enough
Жаль,
что
у
тебя
не
хватит
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.