Paroles et traduction Sicko - The Spinkler
The Spinkler
Разбрызгиватель
Looking
out
my
window,
I
see
some
old
friends
riding
down
the
street
Гляжу
в
окно
и
вижу,
как
мои
старые
друзья
катаются
по
улице
On
the
bikes
we
used
to
ghostride
on
the
playground
На
велосипедах,
на
которых
мы
раньше
гоняли
на
площадке
But
I
broke
my
bike
last
fall,
and
my
parents
were
appalled
Но
я
сломал
свой
велосипед
прошлой
осенью,
и
мои
родители
были
в
ужасе
At
my
lack
of
respect
for
personal
property
От
моего
неуважения
к
личному
имуществу
Sitting
in
the
basement
eating
peanut
butter
Captain
Crunch
Сижу
в
подвале,
ем
арахисовые
хлопья
Captain
Crunch
Watching
"Flipper"
and
building
models
Смотрю
"Флиппера"
и
собираю
модели
But
that
stuff
wears
out
faster
than
my
All-Stars
Но
это
надоедает
быстрее,
чем
мои
кеды
All-Stars
Lock
myself
in
my
bedroom
and
play
with
my
Hot
Wheels
cars
Закрываюсь
в
своей
комнате
и
играю
со
своими
машинками
Hot
Wheels
Laying
in
the
backyard
playing
like
a
rockstar,
wish
that
I
could
forget
Лежу
во
дворе,
играю,
как
рок-звезда,
хочу
всё
забыть
Running
through
the
sprinkler
until
I'm
soaking
wet
Бегаю
под
разбрызгивателем,
пока
не
промокну
насквозь
I'll
forget
whatever
happened
to
me
and
all
my
white-trash
friends
Я
забуду
всё,
что
случилось
со
мной
и
моими
друзьями
из
бедного
района
They
got
sick
of
me,
or
I
grew
out
of
them
Они
устали
от
меня,
или
я
перерос
их
But
they
must
have
felt
betrayed
when
I
stopped
seeing
things
their
way
Но
они,
наверное,
почувствовали
себя
преданными,
когда
я
перестал
смотреть
на
вещи
их
глазами
Lost
all
interest
in
the
stupid
plans
we
made
Потерял
всякий
интерес
к
глупым
планам,
которые
мы
строили
But
I
can
still
see
'em
skating
down
the
steepest
hills
Но
я
до
сих
пор
вижу,
как
они
катаются
на
скейтах
с
самых
крутых
гор
We
were
all
fearless,
and
our
parents
feared
the
doctor's
bills
Мы
были
бесстрашными,
а
наши
родители
боялись
счетов
от
врача
Just
having
fun
was
our
excuse,
just
being
cool
was
the
truth
Просто
веселье
было
нашим
оправданием,
просто
быть
крутыми
было
правдой
Don't
try
to
stop
us,
'cause
it
ain't
no
use
Не
пытайтесь
остановить
нас,
потому
что
это
бесполезно
Laying
in
the
backyard,
playing
like
a
rockstar,
wish
that
I
could
forget
Лежу
во
дворе,
играю,
как
рок-звезда,
хочу
всё
забыть
Running
through
the
sprinkler
until
I'm
soaking
wet
Бегаю
под
разбрызгивателем,
пока
не
промокну
насквозь
Laying
in
the
backyard,
playing
like
a
rockstar,
wish
that
I
could
forget
Лежу
во
дворе,
играю,
как
рок-звезда,
хочу
всё
забыть
Running
through
the
sprinkler
until
I'm
soaking
wet
Бегаю
под
разбрызгивателем,
пока
не
промокну
насквозь
What
you
said
Что
ты
сказала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.