Paroles et traduction SickTanicK - A New Aeon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
First
came
the
aeon
of
Isis
Сначала
был
эон
Исиды,
Followed
up
by
the
one
called
Osiris
За
которым
последовал
тот,
кого
звали
Осирис.
Then
came
the
aeon
of
Horus
Затем
наступил
эон
Гора,
Self
realization
for
the
world
of
occultists
Самопознание
для
мира
оккультистов.
And
now
it
seems
that
we've
lost
our
focus
И
теперь
кажется,
что
мы
потеряли
фокус,
We're
no
longer
potent
on
our
ritual
solstice
Мы
больше
не
обладаем
силой
в
наше
ритуальное
солнцестояние.
We're
frozen
in
a
time
when
it's
cool
Мы
застыли
во
времени,
когда
это
круто
To
be
the
one
Satanist
at
your
local
highschool
Быть
единственным
сатанистом
в
своей
школе.
What
happened
to
the
days
of
secrecy
Что
случилось
со
временами
секретности,
Where
if
you
spoke
of
the
secrets
Где
если
ты
говорил
о
секретах,
The
secrets
would
make
you
bleed
Секреты
заставляли
тебя
истекать
кровью?
And
now
everywhere
I
see
these
little
kids
И
теперь
повсюду
я
вижу
этих
детишек,
Rockin'
pentagrams
like
it's
the
new
hot
thing
Носящих
пентаграммы,
как
будто
это
новая
модная
вещь.
And
kids
nowadays
wanna
be
in
covens
И
дети
сегодня
хотят
быть
в
ковенах,
When
fifty
years
ago
if
you
were
you
had
to
start
runnin'
Когда
пятьдесят
лет
назад,
если
бы
ты
был
в
ковене,
тебе
пришлось
бы
бежать.
Once
persecuted
and
forced
underground
Когда-то
преследуемые
и
вынужденные
скрываться,
Now
we're
back,
cause
a
fad
Теперь
мы
вернулись,
потому
что
это
прихоть,
All
our
secrets
have
come
out
Все
наши
секреты
раскрыты.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
Knowledge
is
earned,
it's
never
to
be
freely
givin'
Знание
заработано,
его
никогда
не
дают
даром.
That's
how
we
ended
up
stuck
in
this
mental
prison
Вот
как
мы
оказались
заперты
в
этой
ментальной
тюрьме.
Too
many
people
trying
to
fuck
with
the
knowledge
and
yet
Слишком
много
людей
пытаются
поиграть
со
знанием,
и
все
же
They
don't
know
the
true
meaning
of
the
devil's
promise
Они
не
знают
истинного
значения
обещания
дьявола.
It's
esoteric,
the
agenda
is
copastetic
Это
эзотерично,
повестка
дня
копипастна.
We're
all
heretics
and
this
is
what
we
inherit
Мы
все
еретики,
и
это
то,
что
мы
наследуем.
We
have
a
bloodborne
right
to
immolate
У
нас
есть
неотъемлемое
право
сжигать,
To
desecrate
and
keep
our
secrets
hidden
away
Осквернять
и
хранить
свои
секреты
в
тайне.
And
no
member
of
the
right
hand
path
И
ни
один
член
правого
пути
May
adhere
to
the
words
lest
it
be
for
a
bloodbath
Не
может
придерживаться
слов,
если
это
не
кровопролитие.
So
now
on
this
date
and
time
Итак,
теперь,
в
эту
дату
и
время,
I
declare
a
new
era
and
that
era
is
mine
Я
объявляю
новую
эру,
и
эта
эра
— моя.
This
is
the
last
transgression
from
the
transformation
Это
последнее
прегрешение
от
преображения.
May
we
all
bow
down
now
and
say
praise
Satan
Пусть
все
мы
склонимся
сейчас
и
скажем:
«Слава
Сатане!»
Praise
man
as
the
beasts
that
we
are
Слава
человеку,
как
зверям,
какими
мы
являемся.
May
we
all
be
blessed
by
the
ritual
scars
Да
будут
все
мы
благословлены
ритуальными
шрамами.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
Disciples
of
the
watch
let
me
make
this
clear
Ученики
стражи,
позвольте
мне
прояснить:
Do
what
thou
wilt
is
the
whole
of
the
law
«Делай,
что
изволишь»
— вот
весь
закон,
And
that
law
you
should
fear
И
этот
закон
ты
должен
бояться.
You
should
respect
it
and
never
neglect
it
Ты
должен
уважать
его
и
никогда
не
пренебрегать
им,
Inspect
it
and
live
it
when
your
life
gets
hectic
Изучать
его
и
жить
им,
когда
твоя
жизнь
становится
беспокойной.
Give
praise
to
the
ones
at
the
crossroads
Воздай
хвалу
тем,
кто
на
перепутье,
And
never
forget
to
pay
respect
to
the
lost
souls
И
никогда
не
забывай
отдавать
дань
уважения
потерянным
душам.
I
am
the
rebirth
of
Eliphas
Levi
Я
— возрождение
Элифаса
Леви,
And
no,
I'm
not
a
templar
but
a
soldier
that's
forever
ready
И
нет,
я
не
тамплиер,
а
солдат,
который
всегда
готов.
And
my
words,
yo,
they
come
steady
И
мои
слова,
да,
они
приходят
размеренно,
Sweet
cuts
to
your
flesh
from
this
lyrical
machete
Сладкие
порезы
на
твоей
плоти
от
этого
лирического
мачете.
So
take
heed
and
keep
our
secrets
forever
hidden
Так
что
прислушайся
и
храни
наши
секреты
в
тайне,
Forever
given
in
the
manuscript
that
I've
written
Навеки
переданные
в
рукописи,
которую
я
написал.
And
never
let
anyone
tell
you
different
И
никогда
никому
не
позволяй
говорить
тебе
иначе
Or
make
you
feel
inhuman
'cause
your
tendency
of
sinnin'
Или
заставлять
тебя
чувствовать
себя
нечеловеком
из-за
твоей
склонности
к
греху.
We're
all
dead,
waking
up
is
the
next
step
Мы
все
мертвы,
пробуждение
— следующий
шаг.
Your
last
breathe,
give
it
up
to
the
little
death
Твое
последнее
дыхание,
отдай
его
маленькой
смерти.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
flesh
is
the
pride
but
our
minds
are
the
prison
И
плоть
— наша
гордость,
но
разум
— темница.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
May
the
blessed
meet
their
deaths
while
the
rest
just
listen
Пусть
благословенные
встретят
смерть,
пока
остальные
слушают.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
For
the
true
listen
close
'cause
this
is
our
mission
Истинные,
слушайте
внимательно,
ибо
это
наша
миссия.
A
new
aeon
has
risen
Новый
эон
наступил,
Our
enemy
is
right
here,
we
need
to
see
past
the
fiction
Наш
враг
здесь,
нам
нужно
видеть
сквозь
вымысел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.s. Dba : Killmusick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.