Paroles et traduction Sid - PAURE
Ey,
io
ti
ricordo
in
quella
notte
tenebrosa
e
strana
Ey,
I
remember
you
on
that
dark
and
strange
night
Ricordo
molto
bene
il
nulla
dentro
a
quella
casa
I
remember
very
well
the
emptiness
inside
that
house
A
dirla
tutta
sono
posti
in
aria
To
be
honest,
they
are
places
in
the
air
In
prima
fila
per
il
cielo
è
come
Dio
comanda,
ey
Front
row
for
heaven
is
how
God
commands
it,
ey
Hai
lacrime
di
cera,
versale
che
sopravvivi
You
have
tears
of
wax,
shed
them
and
you'll
survive
L′atmosfera
ci
disseta
e
siamo
sopraffini
The
atmosphere
quenches
us
and
we
are
exquisite
So
che
arrivi,
ma
dopotutto
che
cattivi
I
know
you're
coming,
but
after
all,
how
wicked
Perdersi
per
ritrovarsi
siamo
già
partiti
Losing
ourselves
to
find
ourselves,
we've
already
left
Ciò
di
cui
ti
sto
parlando,
pioggia
e
fango
What
I'm
talking
about,
rain
and
mud
Correva
l'anno,
non
so
sembrano
mesi
fa
It
was
that
year,
I
don't
know,
it
seems
like
months
ago
Non
pensavamo
mai
al
caldo,
pensavo
ad
altro
We
never
thought
about
the
heat,
I
thought
about
something
else
Perdermi
dentro
a
uno
sguardo
retine
in
siccità
Losing
myself
in
a
gaze,
retinas
in
drought
Io
che
vagavo
più
introverso
anche
di
un
caso
umano
Me,
wandering
more
introverted
than
even
a
human
case
L′incomprensione
mi
domava,
sembravo
un
estraneo
Misunderstanding
tamed
me,
I
seemed
like
a
stranger
Lasciami
perdere
che
sto
cercando
il
nulla
Let
me
go,
I'm
searching
for
nothing
Come
perdersi
nella
sorgente
galleggiando
nel
fiume
Like
getting
lost
in
the
spring,
floating
in
the
river
Dicono:
"No,
se
nessuno
si
alza
non
mi
ribellerò"
They
say:
"No,
if
nobody
gets
up,
I
won't
rebel"
Ho
già
perso
tempo
e
sono
libero
I've
already
wasted
time
and
I'm
free
Farsi
male
è
gratis,
non
ci
sarà
da
aspettare
Hurting
yourself
is
free,
there's
no
need
to
wait
Ci
si
perde
è
normale,
finché
mi
dicono
Getting
lost
is
normal,
until
they
tell
me
No,
se
nessuno
si
alza
non
mi
ribellerò
No,
if
nobody
gets
up,
I
won't
rebel
Ho
già
perso
tempo
e
sono
libero
I've
already
wasted
time
and
I'm
free
Farsi
male
è
gratis,
non
ci
sarà
da
aspettare
Hurting
yourself
is
free,
there's
no
need
to
wait
Ci
si
perde
è
normale,
finché
mi
dicono
no
Getting
lost
is
normal,
until
they
tell
me
no
Si
perde
tempo
a
ricercarsi
quindi
niente
scuse
Time
is
wasted
searching
for
each
other,
so
no
excuses
Fuggi
da
te
stessa
e
lasciami
le
tue
paure
Run
away
from
yourself
and
leave
me
your
fears
Fuggi,
l'aria
infetta
è
gratis
su
lavagne
scure
Run
away,
the
infected
air
is
free
on
dark
blackboards
Punti
il
dito
verso
chi
ha
ridonato
la
luce
You
point
the
finger
at
the
one
who
gave
back
the
light
Io
sono
il
vento
delle
Alpi,
misto
neve
e
ghiaccio
I
am
the
wind
of
the
Alps,
mixed
snow
and
ice
In
baita
scorre
sangue,
percorreremo
il
viaggio
Blood
flows
in
the
cabin,
we
will
travel
the
journey
Non
sono
il
capobranco,
ho
solo
i
cappi
al
collo
I
am
not
the
leader
of
the
pack,
I
only
have
nooses
around
my
neck
E
capita
che
se
partono
calcolo
il
decollo
And
it
happens
that
if
they
leave,
I
calculate
the
takeoff
Sorridiamo,
agli
errori
che
ci
trasciniamo
We
smile,
at
the
mistakes
we
drag
along
Non
sono
macchie,
sono
virus
e
ci
vacciniamo
They
are
not
stains,
they
are
viruses
and
we
vaccinate
ourselves
Divido
le
acque
come
Mosé,
cos'è?
I
divide
the
waters
like
Moses,
what
is
it?
Non
ho
rose
per
te,
solo
il
karma
che
gira
al
contrario
I
have
no
roses
for
you,
only
karma
that
turns
the
other
way
Dicono:
"No,
se
nessuno
si
alza
non
mi
ribellerò"
They
say:
"No,
if
nobody
gets
up,
I
won't
rebel"
Ho
già
perso
tempo
e
sono
libero
I've
already
wasted
time
and
I'm
free
Farsi
male
è
gratis,
non
ci
sarà
da
aspettare
Hurting
yourself
is
free,
there's
no
need
to
wait
Ci
si
perde
è
normale,
finché
mi
dicono
Getting
lost
is
normal,
until
they
tell
me
No,
se
nessuno
si
alza
non
mi
ribellerò
No,
if
nobody
gets
up,
I
won't
rebel
Ho
già
perso
tempo
e
sono
libero
I've
already
wasted
time
and
I'm
free
Farsi
male
è
gratis,
non
ci
sarà
da
aspettare
Hurting
yourself
is
free,
there's
no
need
to
wait
Ci
si
perde
è
normale,
finché
mi
dicono
no
Getting
lost
is
normal,
until
they
tell
me
no
Tu
ti
fermi
in
lontananza,
l′incomprensione
danza
You
stop
in
the
distance,
misunderstanding
dances
Ci
attrae
mentre
ci
lascia
per
terra
senza
faccia
It
attracts
us
while
it
leaves
us
on
the
ground
faceless
Chi
resta
ancora
intatto,
non
sa
che
il
tatto
è
un′arma
Those
who
remain
untouched,
don't
know
that
touch
is
a
weapon
Immersi
dentro
al
ghiaccio
mentre
il
tempo
ci
guarda
Immersed
in
ice
while
time
watches
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Zamparelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.