Sid - VENTOLIN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sid - VENTOLIN




VENTOLIN
ВЕНТОЛИН
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Mi sveglio, non vorrei si alzasse
Просыпаюсь, и не хотел бы, чтобы ты вставала
E nemmeno fare tardi e fare come tanti
И тоже не хотел бы опаздывать и делать, как многие
Una vita di corsa, lavoro, la casa i piatti
Жизнь в суете, на работе, дом, посуда
Poi la spesa, il bus e le siga
Потом покупки, автобус и сигареты
Tutti i giorni la stessa partita
Каждый день одно и тоже
La fila alle poste alle sei di mattina
Очередь на почте в шесть утра
Tu dimmi a vent′anni che cazzo di vita
Ты скажи мне, в двадцать лет, что это за жизнь
Se ne parlo scrivo, che sei un disco, un libro
Если говорю об этом, пишу, что ты пластинка, книга
Su di un burattino vuoi muovere il filo
Хочешь дергать за ниточки марионетки
Perdo respiro tipo tre volte
Задыхаюсь, как будто три раза
In tasca un accendino ma non c'è il foster
В кармане зажигалка, но нет ингалятора
Ogni giorno insieme è una guerra
Каждый совместный день - это война
Ma se vuoi puoi restare qua
Но если хочешь, можешь остаться здесь
Se ci andiamo la storia è la stessa
Если пойдем, история та же
Facciamo su e giù e poi fumiamo in relax
Будем ходить туда-сюда, а потом расслабленно покурим
Non lo so se vorrai
Не знаю, захочешь ли ты
Stare ancora un po′ dentro ai miei guai, ai
Еще немного побыть в моих бедах, эй
Tu fammi entrare non stop
Ты заставь меня войти без остановки
Non so se continuare ormai
Уж не знаю, стоит ли мне продолжать
Non stop, già lo so che richiamerai
Без остановки, знаю, ты перезвонишь
Non lo so se vorrai
Не знаю, захочешь ли ты
Stare ancora un po' dentro ai miei guai, ai
Еще немного побыть в моих бедах, эй
Tu fammi entrare non stop
Ты заставь меня войти без остановки
Non so se continuare ormai
Уж не знаю, стоит ли мне продолжать
Non stop, già so che richiamerai
Без остановки, знаю, ты перезвонишь
Ho il mutismo e a volte non parlo
Я заикаюсь и иногда не говорю
Parlo solo se c'è dell′alcol
Говорю только, когда есть алкоголь
Fumo, rido come James Franco
Курю, смеюсь, как Джеймс Франко
I piedi per terra e la testa nel fango
Ногами на земле, а головой в грязи
Han detto che fuori fa freddo e c′è vento
Сказали, что на улице холодно и ветрено
Meglio stare su in casa al coperto
Лучше оставаться дома, в укрытии
Scegli una serie e poi versane un altro
Выбери сериал, а потом налей еще
Bevo due bicchieri e poi sono già dentro
Выпью два стакана, и я уже в деле
Tutto male male, ma va come viene
Все плохо, но идет как идет
Mi sta bene grazie vado a gonfie vele
Меня все устраивает, спасибо, я в полном порядке
Senza inalatore non rimango qui
Без ингалятора я здесь не останусь
Mi fai stare bene come il ventolin
Ты делаешь мне хорошо, как вентолин
Ogni giorno insieme è una guerra
Каждый совместный день - это война
Ma se vuoi puoi restare qua
Но если хочешь, можешь остаться здесь
Se ci andiamo la storia è la stessa
Если пойдем, история та же
Facciamo su e giù e poi svuotiamo quel bar, ha
Будем ходить туда-сюда, а потом опустошим этот бар, ха
Non lo so se vorrai
Не знаю, захочешь ли ты
Stare ancora un po' dentro ai miei guai, ai
Еще немного побыть в моих бедах, эй
Tu fammi entrare non stop
Ты заставь меня войти без остановки
Non so se continuare ormai
Уж не знаю, стоит ли мне продолжать
Non stop, già lo so che richiamerai
Без остановки, знаю, ты перезвонишь
Non lo so se vorrai
Не знаю, захочешь ли ты
Stare ancora un po′ dentro ai miei guai, ai
Еще немного побыть в моих бедах, эй
Tu fammi entrare non stop
Ты заставь меня войти без остановки
Non so se continuare ormai
Уж не знаю, стоит ли мне продолжать
Non stop, già lo so che richiamerai
Без остановки, знаю, ты перезвонишь
Quanta strada, serve a conquistarla
Сколько дорог, чтобы ее завоевать
Sei sempre in ritardo fuori dalla linea gialla
Ты всегда опаздываешь, за пределами желтой линии
Sembra che sia un dramma stare soli salva
Кажется, ужасно оставаться одному, спасай
Più posti storie fuori più invece sembri in gabbia
Чем больше мест, историй, тем больше она кажется запертой в клетке
Non lo so se vorrai
Не знаю, захочешь ли ты
Stare ancora un po' dentro ai miei guai, ai
Еще немного побыть в моих бедах, эй
Tu fammi entrare non stop
Ты заставь меня войти без остановки
Non lo so se continuare ormai
Уж не знаю, стоит ли мне продолжать
Non stop, già lo so che richiamerai
Без остановки, знаю, ты перезвонишь
Non lo so se vorrai
Не знаю, захочешь ли ты
Stare ancora un po′ dentro ai miei guai, ai
Еще немного побыть в моих бедах, эй
Tu fammi entrare non stop
Ты заставь меня войти без остановки
Non so se continuare ormai
Уж не знаю, стоит ли мне продолжать
Non stop, già lo so che richiamerai
Без остановки, знаю, ты перезвонишь





Writer(s): Francesco Zamparelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.