Paroles et traduction Sid - Carta Nº 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Também
conhecido
como
Migli,
apelido
que
minha
mãe
me
deu)
(Также
известен
как
Мигли,
прозвище,
которое
дала
мне
мама)
(Como
vocês
puderam
ver,
meu
ano
de
2009
foi
horrível)
(Как
ты
могла
заметить,
мой
2009
год
был
ужасен)
(E
eu
não
tinha
como
imaginar
que
2010
seria
pior)
(И
я
не
мог
представить,
что
2010
будет
еще
хуже)
(A
essa
altura
eu
me
cortava
há
mais
ou
menos
seis
meses)
(К
тому
времени
я
резал
себя
уже
около
шести
месяцев)
(E
esse
péssimo
hábito
já
havia
virado
meu
melhor
amigo)
(И
эта
ужасная
привычка
стала
моим
лучшим
другом)
(Na
escola
nada
melhorou,
eu
continuava
sendo
maltratado)
(В
школе
ничего
не
улучшилось,
меня
продолжали
издеваться)
(E
na
melhor
das
hipóteses
ignorado)
(Или,
в
лучшем
случае,
игнорировать)
(A
única
pessoa
que
me
entendia
um
pouquinho
era
minha
mãe)
(Единственным
человеком,
который
хоть
немного
меня
понимал,
была
моя
мама)
(Que
tava
muito
ausente
em
casa
devido
a
uma
promoção
no
trabalho)
(Которая
часто
отсутствовала
дома
из-за
повышения
на
работе)
(Eu
poderia
contar
todos
os
detalhes
da
minha
vida
pra
vocês)
(Я
мог
бы
рассказать
тебе
все
подробности
своей
жизни)
(Cada
lágrima,
cada
choro,
cada
desilusão)
(Каждую
слезу,
каждый
плач,
каждое
разочарование)
(Porém
irei
contar
o
dia
em
que
minha
vida
mudou
por
conta
da
violência)
(Но
я
расскажу
о
том
дне,
когда
моя
жизнь
изменилась
из-за
насилия)
(O
que
me
levou
até
aqui,
o
fundo
do
poço)
(О
том,
что
привело
меня
сюда,
на
самое
дно)
(Essa
é
a
carta
nº
2)
(Это
письмо
№ 2)
Na
escola
eu
continuava
antisocial
В
школе
я
оставался
замкнутым
A
maioria
dos
alunos
me
tratava
mal
Большинство
одноклассников
плохо
ко
мне
относились
Eu
tinha
medo
de
surtar
igual
um
americano
Я
боялся
сорваться,
как
какой-нибудь
американец
Comprar
um
cano
e
ver
todo
mundo
ser
legal
Купить
ствол
и
посмотреть,
как
все
станут
добрыми
Pedi
pra
Deus
o
amor
deles
Я
молил
Бога
о
их
любви
Pedi
pra
Deus
o
perdão
deles
Я
молил
Бога
о
их
прощении
Pedi
pra
Deus
a
morte
de
alguns
deles
Я
молил
Бога
о
смерти
некоторых
из
них
Mas
Deus
nunca
me
ouviu
Но
Бог
меня
никогда
не
слышал
Porque
sempre
ouvia
eles
Потому
что
всегда
слышал
их
Meu
choro
tinha
gosto
de
passado
ruim
Мои
слезы
имели
вкус
плохого
прошлого
Meus
braços
tinham
marcas
de
um
presente
péssimo
Мои
руки
были
покрыты
шрамами
ужасного
настоящего
Meu
coração
sonhava
com
um
futuro
bom
Мое
сердце
мечтало
о
хорошем
будущем
Pena
que
minha
realidade
não
chegava
perto
Жаль,
что
моя
реальность
была
далека
от
этого
Cheguei
em
casa
da
escola
depois
do
meio
dia
Я
пришел
домой
из
школы
после
полудня
Ouvi
minha
chorar
baixinho
lá
no
quarto
dela
Услышал,
как
мама
тихо
плачет
в
своей
комнате
Perguntei
se
tava
tudo
bem
Я
спросил,
все
ли
в
порядке
Ela
raramente
se
abria,
eu
não
me
abria
também
Она
редко
откровенничала,
да
и
я
тоже
Ela
desceu
nós
almoçou
em
silêncio
Она
спустилась,
мы
пообедали
в
тишине
Sem
meu
pai
em
casa
o
clima
era
menos
tenso
Без
отца
дома
атмосфера
была
менее
напряженной
Ela
tava
com
energia
pesada
igual
aço
Ее
энергия
была
тяжелой,
как
сталь
Percebi
que
ela
tinha
hematomas
no
braço
Я
заметил
синяки
на
ее
руке
Disse
que
esbarrou
na
porta
do
carro
Она
сказала,
что
ударилась
о
дверь
машины
Com
pressa
indo
pro
trabalho
Спеша
на
работу
Que
uma
pomada
resolve
Что
мазь
все
исправит
Disse
que
tinha
dor
de
cabeça
Она
сказала,
что
у
нее
болит
голова
Botou
aspirina
no
copo,
disse
ainda
bem
que
dissolve
Бросила
аспирин
в
стакан,
сказала,
что
хорошо,
что
он
растворяется
Aquela
noite
após
o
jantar
Тем
вечером
после
ужина
Ouvi
meus
brigando,
gritando
Я
слышал,
как
мои
родители
ругаются,
кричат
E
fiquei
assustado
И
я
испугался
O
barulho
de
coisa
quebrando,
porta
batendo
Звук
бьющейся
посуды,
хлопающих
дверей
Enquanto
eu
ainda
me
cortava
no
quarto
Пока
я
продолжал
резать
себя
в
комнате
Na
manhã
seguinte
a
caminho
na
escola
На
следующее
утро
по
дороге
в
школу
Vi
que
minha
mãe
tinha
um
corte
na
nuca
Я
увидел,
что
у
мамы
порез
на
затылке
Pensei
em
perguntar
o
que
houve
Я
хотел
спросить,
что
случилось
Mas
ela
não
me
falaria,
sempre
dava
desculpa
Но
она
бы
не
сказала,
всегда
находила
оправдания
Passei
o
dia
com
essa
ideia
encucada
Я
провел
день
с
этой
мыслью
в
голове
Será
que
meus
pais
tão
bem?
Ela
tá
sempre
machucada
Действительно
ли
у
моих
родителей
все
хорошо?
Она
постоянно
ранена
Meu
pai
tá
bebendo
mais
do
que
nunca
Мой
отец
пьет
больше,
чем
когда-либо
Sei
que
não
sou
exemplo
Я
знаю,
что
не
являюсь
примером
Mas
não
me
parece
uma
boa
estrada
Но
это
не
похоже
на
хорошую
дорогу
Nunca
vou
esquecer
esse
dia
Я
никогда
не
забуду
этот
день
2010,
sábado,
vinte
de
novembro
2010
год,
суббота,
двадцатое
ноября
Noite
quase
sem
Lua,
muita
chuva
Почти
безлунная
ночь,
сильный
дождь
Pode
me
perguntar
os
detalhes
que
eu
me
lembro
Ты
можешь
спросить
меня
о
деталях,
я
помню
все
Ouvi
meus
pais
discutindo,
meu
pai
perdendo
a
cabeça
Я
слышал,
как
мои
родители
ругаются,
как
отец
теряет
голову
Gritando
que
a
culpa
era
dela,
quebrando
as
coisa
da
mesa
Кричит,
что
это
ее
вина,
разбивает
вещи
на
столе
Lembro
de
ouvir
o
barulho
do
tapa
dele
Помню
звук
его
пощечины
Do
choro
dela,
da
chuva
na
telha
Ее
плач,
дождь
по
крыше
E
da
minha
covardia
И
мою
трусость
Eu
queria
levantar
e
parar
ele
Я
хотел
встать
и
остановить
его
Chamar
a
polícia,
chamar
um
vizinho
Вызвать
полицию,
позвать
соседа
Eu
queria
ter
força
pra
ajudar
minha
coroa
Я
хотел
иметь
силы,
чтобы
помочь
своей
маме
Mas
o
medo
que
eu
tinha
era
maior
que
o
heroísmo
Но
мой
страх
был
сильнее
героизма
Eu
não
conseguia
nem
salvar
minha
vida
Я
не
мог
спасти
даже
свою
жизнь
Como
que
eu
salvaria
a
dela
Как
я
мог
спасти
ее
Eu
me
sentia
horroroso
Я
чувствовал
себя
ужасно
Talvez
no
fundo
os
alunos
da
sala
tava
certo
Может,
в
глубине
души
одноклассники
были
правы
Eu
não
passava
de
um
menino
medroso
Я
был
всего
лишь
трусливым
мальчишкой
A
cada
soluço
no
choro
que
eu
ouvia
С
каждым
всхлипыванием,
которое
я
слышал
Eu
fazia
um
novo
corte
no
pulso
Я
делал
новый
порез
на
запястье
Pensei
que
se
eu
puxasse
a
dor
da
casa
pra
minha
pele
Я
думал,
что
если
я
перенесу
боль
из
дома
на
свою
кожу
Talvez
diminuísse
a
dor
que
ele
causava
nela
Возможно,
это
уменьшит
боль,
которую
он
причинял
ей
Meu
sangue
escorria
junto
com
a
culpa
Моя
кровь
текла
вместе
с
виной
Tudo
que
eu
pensava
era
mãe
me
desculpa
Все,
о
чем
я
мог
думать,
было:
"Мама,
прости
меня"
Desculpa
por
não
conseguir
te
ajudar
Прости,
что
не
смог
тебе
помочь
Desculpa
por
ser
um
covarde
Прости,
что
я
трус
Desculpa
por
não
ter
coragem
Прости,
что
у
меня
нет
смелости
(Naquele
momento
minha
vida
perdeu
o
sentido)
(В
тот
момент
моя
жизнь
потеряла
смысл)
(Eu
não
conseguia
ajudar
a
única
pessoa
que
falava
comigo)
(Я
не
мог
помочь
единственному
человеку,
который
со
мной
разговаривал)
(Que
não
me
tratava
mal,
e
que
me
amava)
(Который
не
относился
ко
мне
плохо
и
который
меня
любил)
(Eu
perdi
a
conta
de
quantas
vezes)
(Я
потерял
счет,
сколько
раз)
(Eu
pensei
em
sair
do
quarto
de
madrugada)
(Я
думал
выйти
из
комнаты
ночью)
(E
matar
aquele
homem
que
eu
chamava
de
pai)
(И
убить
того
человека,
которого
я
называл
отцом)
(Mas
eu
tinha
medo)
(Но
я
боялся)
(Medo
dele,
e
mais
medo
ainda
de
mim
mesmo)
(Боялся
его,
и
еще
больше
боялся
самого
себя)
(Agora
eu
entendi
o
porquê
ela
tava
tão
ausente)
(Теперь
я
понял,
почему
она
так
часто
отсутствовала)
(Não
era
por
conta
do
trabalho)
(Это
было
не
из-за
работы)
(Ela
odiava
aquela
casa
tanto
quanto
eu)
(Она
ненавидела
этот
дом
так
же,
как
и
я)
(Eu
era
muito
novo
pra
entender)
(Я
был
слишком
молод,
чтобы
понять)
(O
porquê
ela
não
saia
dali,
largava
ele
e
seguia
a
vida)
(Почему
она
не
уходила
от
него,
не
бросала
его
и
не
продолжала
жить)
(Maldito
relacionamento
abusivo)
(Проклятые
абьюзивные
отношения)
(Usou
o
sofrimento
da
minha
mãe)
(Он
использовал
страдания
моей
матери)
(Pra
alimentar
o
ego
daquele
imundo)
(Чтобы
питать
свое
эго,
этого
мерзавца)
(E
foi
ela
quem
pagou
a
conta)
(И
именно
она
платила
по
счетам)
(Até
hoje
me
pergunto
o
que
seria
da
minha
e
de
mim)
(До
сих
пор
спрашиваю
себя,
что
бы
было
со
мной
и
с
ней)
(Se
aquele
homem
nunca
tivesse
machucado
ela)
(Если
бы
этот
человек
никогда
ее
не
бил)
(Se
o
mundo
não
tivesse
criado
ele
pra
ser
tão
machista)
(Если
бы
мир
не
создал
его
таким
сексистом)
(Ou
se
eu
tivesse
coragem
pra
fazer
alguma
coisa)
(Или
если
бы
у
меня
хватило
смелости
что-то
сделать)
(Bom,
talvez
eu
não
me
encontrasse
aqui.)
(Что
ж,
возможно,
я
бы
не
оказался
здесь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.