Paroles et traduction Sid - Meu Último Suspiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Último Suspiro
Мой последний вздох
E
se
no
meu
último
suspiro
eu
olhar
pra
trás
Что,
если
в
свой
последний
вздох
я
оглянусь
назад
E
sentir
mais
orgulho
que
vergonha
dos
meus
feitos
И
почувствую
больше
гордости,
чем
стыда
за
свои
поступки
Vou
saber
que
valeu
a
pena
Я
пойму,
что
оно
того
стоило
Sempre
busquei
liberdade
Я
всегда
искал
свободу
Mas
não
sei
dizer
se
ao
longo
da
minha
estrada
Но
не
могу
сказать,
что
на
протяжении
всего
своего
пути
Eu
consegui
fazer
mais
chaves
do
que
eu
fiz
algemas
Мне
удалось
создать
больше
ключей,
чем
оков
Tenho
saudade
de
tantos
lugares
Я
скучаю
по
стольким
местам
Tantas
pessoas,
raiva
de
tantas
pessoas
По
стольким
людям,
злюсь
на
стольких
людей
E
trauma
de
tantas
cenas
И
у
меня
травма
от
стольких
сцен
Às
vezes
duvido
de
mim
mesmo
Иногда
я
сомневаюсь
в
себе
E
a
pergunta
que
não
quer
calar
И
вопрос,
который
не
хочет
умолкать
Sid,
você
é
de
verdade
ou
somente
encena?
Сид,
ты
настоящий
или
только
притворяешься?
Eu
não
sou
santo,
mas
Я
не
святой,
но
Fiz
milagre
o
ano
inteiro
Совершил
чудо
за
весь
год
Transformei
ódio
em
poesia
Превратил
ненависть
в
поэзию
E
depois
poesia
em
dinheiro
А
затем
поэзию
в
деньги
Transformei
alguns
haters
em
fã
Превратил
некоторых
ненавистников
в
фанатов
Sem
derramar
uma
ofensa
Не
сказав
ни
одного
оскорбления
Mostrei
que
eu
também
me
odeio
Показал,
что
я
тоже
ненавижу
себя
Nós
não
é
tão
diferente
igual
cê
pensa
Мы
не
так
уж
сильно
отличаемся,
как
ты
думаешь
Minha
fama
não
é
caridade
Моя
слава
не
является
благотворительностью
Na
verdade
é
recompensa
На
самом
деле
это
награда
Honestidade
é
raridade
Честность
- редкость
Mesmo
assim
ainda
peço
licença
Но
даже
так
я
все
равно
прошу
разрешения
Algumas
querem
meu
corpo
nu
Некоторые
хотят
видеть
меня
обнаженным
Outros
querem
meu
corpo
no
chão
Другие
хотят
видеть
мое
тело
на
земле
Às
vezes
tenho
raiva
do
meu
corpo
Иногда
я
злюсь
на
свое
тело
É
minha
única
limitação
Это
мое
единственное
ограничение
Eu
sou
contra
sua
imitação
Я
против
его
подражания
Sou
a
favor
do
original
Я
за
оригинал
Minha
criação
vem
da
dor
Мое
творение
рождается
из
боли
Meu
amor,
eu
sou
um
animal
Дорогая,
я
зверь
Irracional,
irreal,
na
moral
Иррациональный,
нереальный,
по
сути
Só
eu
faço,
só
eu
sinto
Только
я
создаю,
только
я
чувствую
E
no
final
só
eu
que
acho
legal
И
в
конце
концов
только
я
считаю
это
классным
Corte
minha
carne
Разорви
мою
плоть
Veja
por
dentro
que
ainda
sou
podre
Посмотри
внутрь,
я
все
еще
гнилой
Eu
nunca
fui
o
que
eu
digo
Я
никогда
не
был
тем,
кем
себя
называю
Não
é
que
eu
minta,
eu
só
queria
que
fosse
Не
то
чтобы
я
лгал,
я
просто
хотел
бы,
чтобы
это
было
так
Já
odiei
o
cara
que
eu
fui
Я
ненавидел
того
парня,
которым
был
E
tive
inveja
de
quem
eu
seria
И
завидовал
тому,
кем
я
мог
бы
стать
O
que
eu
quero
e
o
que
eu
preciso
То,
чего
я
хочу,
и
то,
в
чем
я
нуждаюсь
Não
caminham
mais
na
mesma
linha
Больше
не
идут
в
ногу
Tive
que
fazer
escolhas
Мне
пришлось
сделать
выбор
Fechei
portas
e
janelas
Я
закрыл
двери
и
окна
Até
hoje
eu
já
não
sei
dizer
И
до
сих
пор
не
могу
сказать
Se
eu
me
orgulho
ou
me
arrependo
delas
Горжусь
я
ими
или
сожалею
о
них
Pessoas
ruins
e
outras
belas
Плохие
люди
и
другие
прекрасные
Culpo
a
minha
aquarela
Я
виню
свою
акварель
Essa
cela
hoje
em
dia
tá
menor
Эта
камера
сегодня
меньше
Do
que
quando
vocês
me
jogaram
nela
Чем
когда
вы
бросили
меня
в
нее
Porra,
olha
tudo
o
que
a
gente
passou
pra
chegar
até
aqui
Черт,
посмотри,
через
что
мы
прошли,
чтобы
добраться
сюда
Hoje
eu
já
não
penso
mais
em
desistir
Сегодня
я
уже
не
думаю
о
том,
чтобы
сдаться
Lembro
todos
que
me
olharam
no
olho
Я
вспоминаю
всех,
кто
смотрел
мне
в
глаза
E
disseram
que
eu
não
servia
para
isso
aqui,
bom,
olha
isso
aqui
И
сказал,
что
я
не
подхожу
для
этого,
ну,
смотри
вот
это
E
minha
caminhada
não
é
só
foco
e
inteligência
И
мой
путь
- это
не
только
сосредоточенность
и
интеллект
Dinheiro
nunca
foi
o
meu
foco,
foi
a
consequência
Деньги
никогда
не
были
моей
целью,
а
стали
результатом
A
sua
opinião
eu
corto,
te
mando
pra
longe
logo
Я
обрезаю
твое
мнение,
посылаю
тебя
подальше
Não
confunda
o
seu
desrespeito
com
a
minha
inocência
Не
путай
свое
неуважение
с
моей
невинностью
Eu
não
sou
bucha,
poxa,
ignora
a
minha
cara
de
trouxa
Я
не
тряпка,
черт
возьми,
игнорируй
мое
дурацкое
выражение
A
raiva
me
puxa,
poxa,
não
é
à
toa
que
no
fim
do
dia
Гнев
тянет
меня,
черт
возьми,
недаром
в
конце
дня
O
meu
ego
sempre
tá
com
uma
cara
roxa
Мое
эго
всегда
с
фиолетовым
лицом
A
besta
tá
solta
e
a
conta
tá
paga
Зверь
на
свободе,
и
счет
оплачен
Então
não
me
aponta
esse
dedo
de
gesso
Так
что
не
тыкай
в
меня
этим
гипсовым
пальцем
No
final
do
dia
tu
percebe
que
nós
nunca
se
amou
В
конце
дня
ты
понимаешь,
что
мы
никогда
друг
друга
не
любили
Pega
minhas
lembrança
e
apaga,
porra
Возьми
мои
воспоминания
и
сотри
их,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Senna, Sid, Ugo Ludovico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.